- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
355

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - versichern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

versichern

verstockt

sätta; -t werden fskol.] få flytta upp
2 pantsätta 3 tillsätta, [upp]blanda
4 spärra (stänga) till 5 tilldela, ge; e-m
e-n Schlag ~ [äv.] slå till ngn 6 e-n ~
F låta ngn vänta förgäves 7 svara,
genmäla, invända II rfl förflytta (försätta)
sig -sicher|n sv I tr försäkra, e-n e-r
Sache Egen.] ngn om ngt, e-m etw. ngn
ngt; EH äv.] assurera; ich -e dir, daß . .
jag försäkrar dig att .. II rfl 1 försäkra
(förvissa) sig, e-r Sache Egen-] om ngt
2 försäkra sig, ta en försäkring
Versicher I te(r) Eadj- böjn.] mf
försäk-ringshavare -ung -en / 1 försäkr|an, -ing
2 försäkring, assurans
ver|sieben sv. tr FI fördärva, förstöra
2 slarva bort -siegen sv. itr (s) sina [ut]
[äv. bildl.], torka ut
versiert [v-] a [väl]bevandrad
ver|silbern sv. tr 1 försilvra 2 F förvandla
till pengar, sälja -sinken st. itr (s) sjunka
ner, gå till botten; Ebildl.] försjunka,
fördjupa sig, in etw. Eack.] i ngt
Version [v-] -en f version, läsart
ver|soffen a F försupen -sohlen sv. tr F,
e-n (e-m das Feil) ~ prygla (klå upp)
ngn, ge ngn på huden -söhnen sv I tr
försona II rfl försona sig, försonas,
förlika sig -söhnlich a försonlig -sonnen a
försjunken i tankar, tankfull, inåtvänd
-sorgen sv I tr 1 förse, utrusta 2 försörja,
dra försorg om 3 sköta, förvalta II rfl
1 förse sig 2 försörja sig
Versorg |er -s - m försörjare -ung -en f

I förseende, utrustning 2 försörjning,
underhåll, uppehälle, utkomst

ver|späten sv I rfl försenas, försena sig,
komma för sent II tr för | sena, -sinka,
-dröja -sperren sv. tr spärra, stänga
[till] -spielen sv I tr spela bort, förlora
på spel II itr (Ti) förlora ett spel (spelet);
misslyckas -spielt a lekfull -spotten sv.
tr håna, göra narr av -sprechen st (jfr
-sprachen) I tr [ut]lova, Eibl.] försäkra

II rfl 1 försäga sig 2 sich Edat.] wenig
von etw. ~ vänta sig föga av ngt

Versprech|en -s - n 1 löfte 2 försägning

-ung -en f löfte
ver|sprochen a F förlovad -spüren sv. tr

spåra, märka, känna
Verstand -[e]s O m förstånd, förnuft,
vett; mehr Glück als ~ mera tur än
skicklighet; nicht bei ~ sein inte ha sitt
förstånd i behåll; ohne Sinn und ~ utan
rim och reson verständig a klok,
förståndig verständigen sv I tr, e-n von
etw. (über etw. [ack.]) ~ underrätta
(upplysa) ngn om ngt II rfl 1 göra sig
förstådd (begriplig) 2 enas, komma
överens, förlika sig; sich mit e-m über

etw. Eack.] ~ komma överens med ngn
om ngt Verständigung -en / 1
underrättelse, upplysning, meddelande 2 der
Lärm machte jede ~ unmöglich bullret
gjorde det omöjligt att göra sig
förstådd 3 ömsesidig förståelse,
samförstånd, överenskommelse verständlich a
förståelig, begriplig, fattbar, klar, tydlig
Verständnis -ses O n förståelse, sinne
(Eibl.] blick), für för verständnis|innig a
förstående Ei hemligt samförstånd]
verständnislos a, e-r Sache Edat.] ~
gegenüberstehen visa sig oförstående för ngt
verstärken sv. tr stärka, förstärka, göra
starkare, öka, höja Verstärker -s - m
Efoto. o. elektr.] förstärkare verstauchen
sv. tr, sich Edat.] die Hand ~ vricka
[sig i] (stuka) handen verstauen sv. tr
stuva [in, ned, undan] Versteck -[e]s -e
n t gömsle, gömställe, smyghål 2 ~
spielen leka kurragömma verstecken sv
(jfr versteckt) tr gömma, dölja; sich vor
e-m ~ müssen F inte kunna mäta sig
med ngn Versteckspiel -[e]s O n
kurragömma

ver|steckt a gömd, dold, hemlig, förtäckt
-steh|en sf I tr 1 förstå [sig på], begripa
[sig på]; fatta, inse; uppfatta; e-m zu ~
geben låta ngn förstå; etw. falsch ~
a) missförstå (missuppfatta) ngt b) ta
ngt illa upp; -st du kein Deutsch? Ebildl.]
har du svårt att fatta?; verstanden?
Ehotfullt] begrips? 2 mena II rfl 1 förstå
sig själv 2 [das] -t sich det förstås (är
klart), naturligtvis, javisst 3 sich auf
etw. [ack.] ~ förstå (begripa) sig på ngt
4 sich gut mit e-m ~ komma bra överens
med ngn -steifen sv l tr göra styv; ©
staga, stötta II rfl 1 bli styv (stel),
styvna, stelna 2 H bli fastare; åtstramas
3 sich auf etw. Eack.] ~ envist hålla
fast vid ngt -steigen st. rfl 1 stiga
(kliva) för högt; klättra vilse 2 vara
förmäten, gå för långt, tilltro sig för
mycket; jfr -stiegen -steigern sv. tr
auktionera bort, sälja på auktion

Versteigerung -en f 1 försäljning på
auktion 2 auktion

ver|stellen si; I fr 1 belamra; spärra,
stänga 2 flytta [om], rubba, ställa fel
3 ställa om 4 för|ställa, -vrida, -vränga
II rfl förställa sig, låtsas, spela, hyckla
-steuern sv. tr betala skatt för -stiegen
a överspänd, excentrisk, underlig;
högtflygande; uppstyltad -stimm|en sv I tr

1 Emus.] förstämma, stämma falskt;

2 göra nedstämd (nedslagen); ich habe
e-n -ten Magen min måge är i olag II rfl
Emus.] bli ostämd -stockt a 1 unken;
fukt-, mögel|fläckig 2 för]stockad, -här-

355

13— 636184. Tgskt-Svcnskt staiidardlexikon

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0371.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free