Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tro, eller ek? nej, det är visst poleradt päronträd —
kan det vara apel?»
Sergeanten, som aldrig varit hemmastadd i
snickarverkstäder, kunde häruppå icke gifva besked. Men
i stället vände han sig till ett annat föremål och
utbrast: Minsann! bred, förgylld ram kring spegeln!
men det är nu aflagdt; bör vara mahognyram.
»Mahognyram? Åh då! jag vet hvad som är
bättre: att göra sjelfva ramen kring spegeln af glas
med! af smalt, klart kronglas, strimlor, som blifvit
öfver sedan man skurit rutorna. Sådant sätter man
ihop till hela ramar och lägger måladt papper
under: det blir vackra ramar. Se nu, då är det så,
att man speglar sig i sjelfva spegeln, men på ramen
ser man för sitt nöje skull, och man kan lägga hvad
slags papper man vill inunder; det kan bli riktigt
täckt. Har — har — har — icke sett det?»
Hon syntes härvid i litet bryderi hvad hon skulle
kalla honom. Men just nu inkom det beställda: en
mjellhvit, ehuru icke fin serviette lades på bordet,
och derofvanpå sattes nytorkade tallrickar.
»Men tänk om de resa ifrån oss med ångbåten?»
Å nej, svarade sergeanten. Dessförinnan skall
skjutas signal[1]; och sedan skottet afbrunnit, hinna
vi alltid ned till stranden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>