- Project Runeberg -  Det norske Folks Historie / Tredie Deel /
III

(1852-1863) [MARC] Author: Peter Andreas Munch With: Paul Botten-Hansen, Otto Karl Klaudius Gregers Gregerssön Lundh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

III
at der var en Biflop Haavard i Stavanger, om hvilken Historien og
Diplomer ellers ingensteds tale. I Cap. 217 ncrvnes „Larsr vai-Zr
3t6ugi-6lißßtosum, Bunr ho!-5tt!in8 men Flatsbogcns Tert har
Laz-gr V2I-ZI- 01l Lm-Zr al 6. o. s. v. ; af det folgende sees, at Baard
Varg og Baard af Gudreksstad, Thorstein Kugads Son, virkelig vare
to forskjellige Personer, men den stjodeslose Afskriver af lrisj.
anus bar flaaet dem sammen til een. (Jeg er selv, ved at stole ftaa
Terten og ikke bemerke Varianten, kommen til at optage denne Skjo
losbedsfejl S. 329, hvilken Fejl jeg herved benytter Lejligheden til at
rette.) I Cap. 196, hvor Sigurd Bistopsson, Erkebiskop Peters Son,
omtales, kaldes ban i den trykte Tert efter so6ex l>ißignuß „Peter,
Biskop Sigurds Son" : en aabenbar Tankeloshedsfejl. I Cap. 181 er
det vigtigste af bvad Skule Jarls Mcend ytrede i Anledning af For
liget om Haakarlehosten (se nedenfor S. 895) udeladt og det ovrige
derved tildeels forvansket. I Cap. 262, 280 er Folkuugernes Slcegtre
gister ved Udeladelser ganske forstyrret. I Cap. 264 gaar Skjodes
losheden saa vidt, at Kong Haakon i Overskriften anfores som den,
der lagde Grunden til Nidaros Domkirkes Forlængelse 1248, alene
fordi Kong Haakon forst ncevnes i Capitlet, uagtet det udtrykkeligt
fortcelles i Capitlet selv, at det var Erkebiskop Sigurd, som forlæn
gede Kirken. Til Sverres saavel som Haakons, Guthorms og Inges
Saga have vel bedre Tertcodices vceret benyttede, da
ej indeholder dem, men ogsaa her vise Varianterne noksom, at Flctto
bogens Tert vilde have vceret den bedste. Saaledes s. Er. det ne
denfor S. 364 omtalte Sted, hvor Flatsbogen ganske rigtigt lader
Bondehceren fra østlandet fomme over „Langemose" (ved Vstensjo
vcmd) medens Terten har „Langemule." Paa enkelte Steder ere de
berigtigende Varianter endog ikke tilfojede, f. Er. det nedenfor S.
951 omhandlede, hvor Terten i oocl. lnß. Cap. 214 lader Vaarbelgernc
i Nidaros ved Kongens Ankomst flygte „til Byen," i Stedet for „til
Holms Kloster." En ved Udgaven ikke benyttet, ret god Coder af
Sverres og Haakon Haakonsssns Saga, der opbevares paa det kgl.
Bibliothek i Stockholm, og som for det meste stemmer med Flatobo
gen, har her Angivelsen ganske rigtigt, medens derimod Udgaven
ikke angiver nogen saadcm Lcesemaade i Flatobogen. Paa flere
Steder synes Ord eller Navne at vcere urigtigt lceste. Nedenfor S.
522 fgg. have vi i en Note sogt at forklare, hvorledes det kan gaa til,
at Terten i rnzignug lader Haakon Haakonsson tilbringe 3
Macmeder hos Baglerne: det er her anfort, at Flatsbogen og Skaal
holtsbsgerne have „tre Aar" (3 vstr), og at dette er paatagelig urigtigt.
Men den for omtalte, ved Udgaverne ikke benyttede Coder af Sagaen, der
opbevares i det kgl. Bibliothek i Stockholm, har her „3 nVt< og man
behsver kun at erfare dette, for strar at ffjonne, at hun foregivne

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:54:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/detnorske/1-3/0011.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free