- Project Runeberg -  Det norske Folks Historie / Fjerde Deel, Andet Bind /
523

(1852-1863) [MARC] Author: Peter Andreas Munch With: Paul Botten-Hansen, Otto Karl Klaudius Gregers Gregerssön Lundh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

523
1309. Fortsatte Fjendtligheder mod Sverige.
lerede have ladet det meste Haab fare, men ganske opgivet det havde hun
vel neppe, fsrend hun her selv nMes til at overvcrre Datterens højti
delige Trolovelse med Hertug Eriks niaarige Broderssn ; dette var saa
ledes ganste vist for hende en Sorgens Dag.
104. Fortsat Fejde med Hertug Erik. Danekongens uheldige Tog til Sve
rige. Kong Haakons og Hertug Eriks Overenskomst i Oslo. Fredscongres
og almindelig Fredsslutning i Helsingborg.
Medens Trolovelsen hsjtideligholdtes i Oslo, havde Hertug Erik
allerede tiltraadt eller i det mindste forberedt et nyt Tog ind i Norge.
Det havde maastee allerede lcrnge vceret hans Bestemmelse at foretage et
saadant, men Efterretningen om Fredsslutningen i Kjsbenhavn, der vist
nok strax naaede ham, og om den Hast, hvormed begge Hoffer nu ssgte
at faa Trolovelsen afholdt, kunde neppe andet end at egge ham til at
fremskynde Fjendtlighederne, for at tage Hevn. Det berettes ellers og
saa at han havde hsrt, at Nordmandene vilde angribe ham og at han
derfor ssgte at forekomme dem. Dette faar nu staa ved sit Verd; det
tsr maastee staa i nogen Forbindelse med hvad vi af de islandske Anna
ler erfare, at Baahuus paa denne Tid enten allerede var faldet eller faldt
i hans Magt ved Forrcederi og dette finder maastee igjen bedst sin
Forklaring derved, at Grev Jakob, som det ovenfor er omtalt, just paa
denne Tid, efter hvad man maa formode, afgik ved Dsden; thi det er
da hsjst rimeligt, at den herreløse Bescetning er bleven overtalt af Hertug
Erik til at opgive Slottet. For Resten synes det ncesten at maatte
falde af sig selv, at Baahuus, der endnu ikke kan have vceret synderlig
sterkt, blev et Bytte for Hertugen, naar denne befandt sig paa de Kan
der mod Slutningen, at Euphemia lod denne Oversættelse beftrge (lod den
vende paa Svensk), da der fra Chrifti Fodsel var hengaaet 1300 Aar og 8
Aar og Maaneder to; en Cover har vel „8 Maaneder og to", men dette er
meningslost; de tre ovrige have alle „1308 og to Maaneder". Oversættelsen
blev saaledes ferdig i Februar 1308, ikke lcenge for Kongens og Hertugens
Mode vaa Munkeholmen, da denne „hoppades konungsens dotter fa". Digtet
om Ivent havde hun ladet overscette 1303, strar efter at Ingebjorg var ble
ven trolovet med Hertug Erik; Flores og Blanzeflor lod hun overscette „lidt
ftrend hun dode", da det atter var blevet godt mellem Kongen og Hertugen,
og Brylluppet var i Vente. Oversættelsen af Ivent fandtes endnu i 1340
blandt Kong Magnus Erikssons Gods paa Vaagahuus; „Hertug Fredrik"
havde han forceret til Erling Vidkunnsson (vipl. IXorv, M. 202).
’) Annalerne fortcelle nemlig om Kongens senere Tog til Sverige, at han da
„tilbagetog Ragnhildarholmen og Vaagahuus, som hans egne Mcend havde
sveget fra ham". Riimkr. ncevner kun Kongehelle.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:55:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/detnorske/1-4-2/0545.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free