- Project Runeberg -  De franska sjöfärderna till Söderhafvet i början af adertonde seklet. En studie i historisk geografi /
183

(1900) [MARC] Author: Erik Wilhelm Dahlgren - Tema: Exploration, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hög, att i hela världen knappast torde finnas ett torn så högt; för
öfrigt fanns det ingenting i dess närhet, hvarken grund eller ref,
utan endast öppna hafvet, och på densamma hade några albatrosser
större än strutsar sitt tillhåll. Den benägenhet för Öfverdrift,
som framlyser af denna skildring, är ett genomgående drag i
reseberättelsen och framkallades måhända af begäret att öfverskyla
den brottsliga deserteringen med historier om upplefda faror och
äfventyr. I de mest öfverdrifna ordalag skildras den grufliga
kölden vid 43° lat., den högsta polhöjd som skall ha uppnåtts —
det töckniga vädret hindrade dock under en månads tid alla
solobservationer — kaptenen tviflar på att det någonstädes under
vintern vore så kallt som här midt på sommaren, och den 11 juni,
>den längsta dag på året vid dessa breddgrader», hade det snöat
ända till middagen, ja ett fat olja, som förvarades under däck,
hade frusit så hårdt, att det icke upptinade, fastän det sattes vid
elden; oljan kunde det oaktadt endast skäras i stycken som smör.
Man kan häraf sluta till berättelsens trovärdighet; att förden
verkligen ägt rum framgår emellertid tillräckligt af de officiella
skrifter, hvartill densamma gaf anledning.1

Den ende sjöfarare under 1500-talets sista hälft, som i dessa
trakter skall hafva gjort ytterligare landupptäckter, är spanioren
Francisco de Gualle. Han seglade den 10 mars 1582 från Acapulco till
Manila, fortsatte därifrån till Macao, som han lämnade den 24
juli 1584 med destination till utgångspunkten. Under resans sista
del, som här endast vidkommer oss, passerade man söder om Japan,
antagligen genom Van-Diemen-sundet. Om de land, som man i
dessa trakter skulle möta, erhöllos underrättelser genom en kinesisk
lots, och kaptenen bekräftar, att han funnit dennes utsago riktig.
Det är emellertid knappast möjligt att gifva en antaglig tolkning
af hvad reseberättelsen härom har att förmäla; sannolikt hafva
misstag ägt rum så väl vid öfverflyttningen af den kinesiska
lotsens ord till spanska, som vid öfversättningen därifrån till
holländska, ty det är endast Linschotens återgifning af berättelsen
på sistnämnda språk, som till vår tid blifvit bevarad.2 Där säges,

1 ¿rellanos berättelse, bvars riktighet med ed bekräftats af piloten Lope
Mastín, är publicerad i Colección de docurn. inéd. de Ultramar, 2:a Ser., T. 3, b.
1—76; Legazpis anklagelseskrifter i inledningen till samma tom.

* Reys-gheschrift, Amst. 1595, s. 104. Den anonyme författaren, M. F. de
Mav arbete, af inledningen till Relación del viagc hecho por las goletas Sutil y
Mexicana en el año de 1792 para reconocer el estrecho de Fnca (Madrid lfc02,
a. XliVI) uppgifver, enligt spanska nrknnder, att kaptenens rätta namn var Francisco
Gali; om dennes ifrågavarande resa hafva dessa nrknnder däremot intet att förmäla.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:58:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dewfranska/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free