Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
namnet och ilade åter utj föi- att betrakta de med
hvarandra lekande flaggorna. Luften var klar som ett källvatten.
Solen hängdé i det blåa, som en utslagen blomsterlök. Jag
skyndade mig, att i den friska naturen uttala min sällhet
Blommorna hade ännu intet hunnit aftorka tårarne efter
morgonbönen, lärkan slog luften med simmande vingar och sjöng
sitt morgon-adagio. Dagen göt ur sin pokal strömmar af
glans öfver fälten. De pomaderade ängarnes hår doftade.
På hvart tøfblad låg en förgyllning. Sommaren hade uthängt
och utsläpadt hela sin garderob, för att vädras. Ur säden
piskade vindarne dammet. Sjöns atlasduk, hoptråcklad med
den blåa ofvän i rymden, rörde sig sakta , och mellan
sömmarne framskymtade glänsande guldtrådar. Vaggad af de
ljufvaste fantasier, låg jag i det gröna och skickade med
hvarje farande strömoln, med hvarje fogel, en suck, en
tanke till den älskade, och de flögo såsom fjärilar kring de i
luften för mitt öga fjerran fladdrande flaggorna. Middagen
kom, och jag låg ännu qvar och utsträckte mina armar för
att omfamna jord och himmel. Jag Ville trycka hela
verlden till mitt hjerta. Solen började luta sitt hufvud åt vestern.
Då rann mig en sprittande idée genom själen. Hvad, om du,
på ditt helgons namnsdag, skulle försöka dig med en vers?
Bör väl en så fager qvinna komma obelägrad ur the
Phili-stéers lande? Du känner i hjertat en pina, som
rimmar mot Christina. Jag sprang genast upp, och hade
redan en hel kista af rim färdige ur milt arbetande hufvud.
Solen kastade sina sista strålar på mina rockskört. Vinden
hade från moln rensopat vesterns hoftrappa. Qvällen låg röd
och flöt på vågen, mitt hjerta brann och från närmaste dike
ryckte jag fjädern från en gås, köpte mig i närmaste bod ett
bläckhorn och ett ark postpapper, och sålunda utrustad
anlände jag i full inspiration till min kammare.
Redan sitter poeten i fullt arbete vid sitt skrifbord.
Han brinner och svettas, himlar sig och stryker ut. Emel-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>