Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
405
Detta, tror jag, skall vara rätt vackert. Vi Ha också
ett slags randigt, om jag får lof att visa. Var god och se
på detta. Det Sr ganska fast och tjockt. Här Kr åter en
annan sort, hvilken vi kanske skalle kunna lemna till
något billigare pris.
"Förlåt, jag frågar, intet var det här, som nfigon af
de kongliga personerna gjorde besök och handlade härom
dagen."
Nej! — Af hvilken sort befaller hennes nåd?
"Jag tycker ej rätt om det här. Färgen är ej rätt
briljant, och dessutom är herrn något dyr."
Jag försäkrar, färgen är högst förträfflig, var så god och
sätt det mot dagen. Hvad priset vidkommer, s& kan ingea
sälja detta tyg för så godt pris som vi; emedan det
införskrefs förra året, då kursen ej var så betydligt stegrad
som nu.
"Jag tycker icke rätt om det. Förlåt jag besvärade."
Skadar inte! — —
Färden fortsattes; men med samma följd. Slutligen
stadnade vagnen framför en bod, der händelsen gjorde, att ägaren
sjelf var utgången; men han hade i stället anmodat en af sina
vänner, att under tiden agera köpman. Vår rotunda steg in.
Efter några flygtiga blickar kring boden, och med svettdropparne
i pannan, frågade hon på åtskilliga sidentyger, och slutligen
om någon af de kongliga personerna nyligen handlat något i
boden. Den förestälde handelsmannen begrep genast hvad
man hade att iakttaga, bugade sig och svarade: "Ja-a!" Hon
frågade ytterligare, hvari det kunnat bestå? "Åh jo", svarade
ban, "det var dels åtskilliga tyger, dels schavlar och annat
smått." — "Än något gult siden?" — "Låt mig se; jo ganska
rigtigt, gult siden var del." — "Huru mycket?" — "Åh jo!
ungefär några och trettio alnar, om jag ej misstager mig." —
’’Det är inte möjligt, det skulle ju endast vara till omslag för
Flitjof." — "Ja, visserligen för Frithiof." (Här gnuggade han
sig i pannan, icke rätt vetande, hvilken som spelade narr för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>