- Project Runeberg -  Sagor och äfventyr berättade på svenska landsmål /
XV

(1883) [MARC] Author: Gabriel Djurklou With: Carl Larsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dåra, v. a. bedraga, besvika, göken
dårar (narrar) den, som får höra
honom innan han ännu förtärt
något på morgonen.

Dämma, adv. dermed.

Dän, adv. undan, äfven dana (dädan).

Dänna, dännar, adv. der.

Där, å hvar adv. här och der.

E, fem. af en, pron. och räkneord.

Ehänder, adj. motsträfvig.

Egennyttiger, adj. egennyttig, ogen, lat,
i sista bemärkelsen företrädesvis
om dragare.

Ella, v. a. och n. tända upp eld,
framkalla gnistor, ella ljus tända eller
bränna ljus.

Elljlaga, f. stor eldgnista.

Enka, adj. enda, min enka gång
någon enda gång.

Enkdmmes, adj. något alldeles
sär-skildt, väl ordnadt.

Enlettader, el. enlettar adj. enfärgad
(företrädesvis om kreatur,
motsatsen är krusuger om fäkreatur,
bro-kuger om hästar.

Ens, adj. plur. ensna: ense.

Entomme, n. blott i uttrycket i entomme:
afsides, enskildt.

Entomihet, f. ensamhet.

Enuk, n. ok för blott en oxe, köra,
plöja o. s. v. enuk.

Eran, (era, erai) pl. Eder. När man
med en gift qvinna (eller en tjenare)
talar om Eran m. menas mannen
(husbonden), likaså kallas under
liknande förhållanden hustrun
(matmodern) Era f. och deras hem Erat

n. jfr. Våran, Våra och Vårat.

Etter, i sammansättningen etter värre:

ännu värre.

Ettranne, adj. bitter, frätande som etter,
ettranne kallt, surt, ilsken o. s. V.

Exmera, v. a. värdera, uppskatta, anse
— af estimera.

Fali, adv. särdeles, fali väl, fali illa

o. s. v.

Fall, n. afröjd backe i närheten af

en by, dit backstugorna fordom
förlädes.

Fanster, n. fönster.

Fast, conj. fastän, ehuru.

Fatahylla, f. hylla, hvarå fat och
tall-rickar uppställas till beskådande.

Fel, i uttrycket bli fel: gå miste om,
misslyckas.

Feskal, m. fiskal.

Filikrickar,eskju88, m. smygresa,
smygärende.

Finurliger, adj. slipad, slug, äfven
konstfärdigt anordnad.

Fläck, m. i uttrycket på fläck: på
stället, ögonblickligen, genast.

Flötta, (jlötte, flott) v. a. och n. flytta.

Fnissa, v. n. småskratta.

Fnittra, v. n. småskratta.

Fole, m. fåle, föl.

Fölunge, m. fölunge

Fölk, n. menniska, hjonelag, familj.

Fölkamai, m. mensklig föda.

Fölkamar8ch, m. en folkmassa i
rörelse.

Fölkamai, n? talförmåga, menskligt
språk.

Fölkaslag, n. ett slags folk, familj, ätt.

Fölkilsken, adj. ond på menniskor,
företrädesvis om kreatur.

Fora, v. a. och n. gifva eller få foder;
fora sej: förse sig med föda.

Förr, adv. förr.

Forr’n, adv. förrän.

Förr klä, n. förkläde.

För8cht, adv. först, deraf Förschten,
den förste

Fot, (pl. Fotter) m. fot.

Fotlag, n. sätt att röra fotterna. -

Fotteralj n. fodral.

Frakta, sej v. refl. reda sig, berga sig.

Framfäl, f. framfärd, förmåga att taga
sig fram.

Fre, f. fred, vara mä fre, lemnas orörd,
ostörd; te fress, till freds.

Fresta, v. a försöka. — Fresianne n.
försök.

Frimodiger, adj. frimodig, af friskt
utseende, hurtig.

Frukust, ifl. frukost, deraf
frukusta-pinne, frukostsup.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:01:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dgsagor/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free