Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
51
Jld, som vi Alle stokkedes om i den kolde ^at, medens
Strøkkkmeu selv drev Fartøiet øver. Alt var saa stille,
vi hørte kuu den pibende ^yd as Tridserne øm Tøuget,
ved hvilket vort Fartøi høldtes, i det Strømmen drev
det. Seiladsekk var endt; nye Gendarmer til Hest,
indsvøbte i støre Kapper, ventede øs.
4.
^aakkefkikk ^allI^.
Det var efter midnat, jeg sad i den rullekkde Bøgu;
vore rideude Soldater holdt tæt iud til deu; det var
det deiligste maaneskin l en stor Stad med gamle mure
laae ligeforakk; nu blev det sort ^at, vi soer ind af
Porten, og atter igjen straalede ^yset. Bi vare i
modenal Som en sælsom Drøm skkld as maaneskin
staaer endnu dette Skue før mig. — Gamle Bygninger
kkked Bkkegange, et prægtigt Slot med en udstrakt Plads
aabekkbarede sig, men Alr mennesketomt og stille; ikke
fra eet Bindue skinnede et ^ys ud til os ; ikke eet leveude
Bæseu bevægede sig i dekkne store, gamle Stad, det var
ganske trolddomsagtigt. Bi holdt ved ekk lille Plads;
midt paa den stod en mnret Søile, hvis øverste Deel
dannede en Slags janterne med Glas sør, en ^aknpe
brændte derinde; "det evige ^ys" kaldes denne Slags
Alter, ^at øg Dag holdes dampen tændt.
Flammen syntes i det stærke maanelys knn et
rødligt Pnnkt, en malet Flamme; en Ovinde indsvøbt i
pjaltet mantel sad øg sov ved den; hun heldede sit Hoved
op til den kolde Søiles muurvæg, et sovende Barn laae
paa Knæ kkked sit Hoved i hendes Skjod. Jeg stod
længe og betragtede denne Grnppe, den billes Haand
laae halv aaben paa moderens Knæ^ jeg lagde ganske
sagte en Skilling i Barnets Haand, og Barnet aabnede
Oinene, saae paa mig og lnkkede dem øieblikkelig igjen.
Hvad møn han drømte vel^ — Jeg vidste, naar han
vaagnede^ havde maaneskinnet lagt ham Sølv i Haanden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>