Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
248
døs^s og Asiens Kystl høit paa denne staaer, søm et
legetøi, en række as Bcirmoller, Bikkgerne dreie sig, en
Slette aabner sig sor os sra Havet til Bjergene. Styr-
manden peger paa et mørkt Punkt, ekk Kjæmpehøi paa
Sletten, øg siger. A chikles. Du udstrakte, eekksokkkme
Hede med sattige Hytter og en buskbegroet Grav, kjeuder
Du din Berømthed, kkei, Du er for gammel l Dikke store
minder har Du glemt. Hector og Achikkes,
lllys-ses og Agamemnønl Jdaslette, som bar Troja, Du
kjender ei længer Dig selv ; den Fremmede spørger Dig øm
dine Erindringer, og Du svarer^ "jeg troer det.
Stjer-nerkke veed detl Stjernerne veed, hvor Jlium stod;
hvor Athene beskjærmede Helten l jeg mindes det ikkel
men hort det har jeg — en lille Fngl har sjnnget derom l"
V.
^IIrdancl^rne og Marmorhanet.
J morgenstunden seilede vi ind i Dardanellerne,
de Gamles Hellespont; paa enropæisk Side laae ekk
By, der syntes at have eet Tempel sor Gkkd, men deri-
mod slere for Bngen, her stod eet mikkaret og fem
Beirknøl-ler, op til Byen laae en smuk og, som det syntes, pyn-
telig Fæstning; paa asiatisk Side en lignende, Afstanden
mellem begge sorekom mig at være omtrent mellem ekk
halv og en heel Sø-miil. Begge Kyster frembøde Grkkns-
Skrænter øg flade, grønne marker; paa europæisk Side laae,
i nogen Afstand fra hinanden, usle Steeuhytter, hvor
Biudkke og Dør kun vare Huller i muren; hist øg her
vø^te en Piniebusk, øg paa den eensømme Sti langs
Stranden vandrede et Par Tyrker; paa asiatisk Side
saae det mere venligt øg sømnkerligt kkd; her strakte sig
grønne marker med bladskklde Træer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>