Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3^4
^entrei^e.
I.
^icns theatre.
^eu Danske, der reiser i Tydskland, kommer mere og
mere kil Erkjendelse as, var han det ikke i Hjemmet, at
den danske Skueplads iudtager ekk betydelig rang. De
sleste, større tydske Theakre have vek hvert eet eller to
særdeles Talekkter, men den danske Skueplads eier nkauge,
har uendelig store Kræster. Flere af vore Kunstnere og
Knnstnerikkder maatte, dersom det danske Sprog var
kkd-bredt som det tydske, erholde en europæisk Berømthed.
Bort repertoire er tillige saa rigt paa originale Arbeider,
at man med disse knude besætte Binterastenerne godt, uden
at tye til Oversættelser. Dette skeer naturligviis ikke og
bør ikke heller. Holberg, Oehlenschlager,
Hei-berg, Overskou og Herlz danne et Femkløver, der i
den dramatiske literatur pranger søm en Palme sør vørt
^akkd.
"Tydskland har ikke eet Theater, søm det i
Kjøben-havnl" har jeg hørt slere landsmænd sige, øg jeg kkkaa
give dem ret, naar de ikke regne ^ien med til
Tydsk-lands Stæder. "Burgtheater" i ^ien staaer ligesaa
høit søm det danske Theater, ja i eukelte Henseender
høiere, ved den masse as støre Talenter, det eier, dette
Sammenspil, denne ratur. Auschii^, Kø ru, ^ve,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>