Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han har flugit kring himlen, har spanat den
blå,
den oändliga rymden. Ja, där
simma öar af guld, men jag vet ej ändå
uppå hvem af de tusen du är.
Ser jag solen, o strax jag mig tänka dig vill
som en värmande stråle i den;
ser jag månen, jag spörjer: har du ej sett till
min förlorade, saknade vän?
Så min frågande ande får aldrig ett svar,
hur han letar kring världarnas rund, —
men ett sörjande rum i mitt hjärta jag har.
och där är du livar timma och stund.
Fördunklingen.
1878.
En sådan själ du såg i inga ögon
som i de två.
De äro släckta nu, om ej de lysa
högt i det blå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>