Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
han worder ther till wnnen, Jtem fins och någer then som öl selger vtan
tesse iiii forbenempda bote och iii mark för huarie reso Fframdelis om
någor hiälp kan leggias til bergzmannomen Tå skuli smidher forslagare och
blassare tredingen wtgiffua medh mestermannen j the samo hiälp Jtem oc
skulu wikuberg och skijnsa:ne och jernholldena a solffbergena sama lag
haffua och rett som noreberg haffuer och the hialp som å legias skulu the
som boo a tesso berghenen wtgöra medh norbergmannom och sa altt annat
huad som til them bijudz medh konungzbreffuom Jtem wnnom wij
bergzmannomen medh thesso wara breffue att the skulu engin gengerdh göra
hatten frå wtan then som Konungz Dom haffuer eller j mott siälffuom
Konungen tå han komber Jtem mågo eij legadrenge eller legekonor å bergena
lössgånge wthan tijanista tage och arbetz lön aname ther som then biudz
aff halffua are æller hela och ingeledes mynne Jtem welia the (eij) ærffueta
tha them lön biudes, tha må fogten them i kisto leggia ther til the wilia
tijenista haffua oc arbetes lön anama Jtem löpper lönesker man eller kona
bort aff bergenna tå må then som tolken man eller kona leijk haffuer eller
stat them loffua igen taga, ther han finder them Jtem satio them sig til
wärge ware ogilt, alt thet them få oc them som wargia twegilt alt thet opå
them görs som them taga wilia ty må och there handefolk för någrom manne
landboo eller några handa arffuitz hion wara wtan bergit vthæn thet findz
att the så mökla jordh agå att the må bonder å sitia eller att the haffua
faderlosum och moderlossum barnom fore stonde Jtem hwar som wår foget
finder a bergona att ogilt jern smides tha skal han titt fare medh tuem
mannom wågit nager thet eij fult sa att xxiiii åsmunda göra i pund tå bötte
smiden xl mark vtan hussbonden haffuer fongit hanom oret bisman eller
inthe findz thet att sa är böte bonden xl mark och smidhen wara frij
Huilkit eij wil fara medh fogtenom som nempder warder til att witta thet som
nw är sakt böte iii mark, om han eij lagligen forfald haffuer Neger
hussbonden eller smidher fogetenom iernet att wäge böthe xl mark Jtem komber
och någor gerning them j mellann tå warj alt ogilt thet bonden och smidden
få Jtem görs dråp eller sår på fogtenom eller hans fölge thå ware ther
edzöre bruten Må ingen wthan fogtens och them tolff som fore äre sagde
serdeles loff och mijnne medh någre kam (kram) eller tolkom tingom som å
torgom plägar sälias lenger än ii daga å bergonna fare weder theras iiii öre
aff thet them haffde medt fara Jtem haffuer någer mestermannom j några
hötto myndra än ottonde delen vtan han setter then delen androm innan en
månat thå skall then lutt endeliga höra Konungen til Jtem kärär någen på
androm thå skall han medh tuem mannom stempnes til retta, om han ey vil
komma, thå må wår foget hans egedele beware och honom för en högre rett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>