- Project Runeberg -  Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne / Del 1 /
269

(1842-1853) [MARC] With: Carl Gustaf Kröningsvärd
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

besk edeliga manna Jnsegle, som är Jönis Jngbemarsson Erik bentsson Jonis
olsson medh mino ägna Jnsegle til witnesbyrdh henghandes for thetta breff
som skrefwet år pa kopper berget arom epter Gudz byrdh MCDXLV på St
Michels apthon.

(Efter en, af det mycket skadade Originalet, tagen Ccpiä, som är Egarne af Främby,
Rådmannen P. Bergstens arfvingar tillhörig.)

267. 1477 d. ii Juli.

Riddaren Ingel Jönsson och hans husfru Brigitta Sonadotter samtycka att bygga ett
Kloster, och anslå dertill fastigheter i Dalarne och annorstädes«

Copia.

Allom thøm thetta breff høra eller see swa vael æpthir komandom
som the nv æro, kungørom wi Jngel Jønsson riddare oc Begitta sonna
dot-ther och ful:ca tilstaam med thesso wore vpne breffue at wj haffwom med
longa beradhlighet oc manghe godhe venner radhe godhe herre bode leekte
och lærdhe samtikke at byghia et Closther oppa ware ægedela the helgha
trefolloghet Jomfro Marie Sanctom Bernardo til loff oc æro woroin forældrom
oc æpther komandom oc allom christnom siælom til æwerdelica hugswalan
oc glædi, til hvilkith wi giffuom først grvn.op vnde halfft flynzsvnd oc sva
mykith som vi agom i flynzsiønom oc allo vore ængh fran flynzsvnd
rankid-holmana alla, oc alla vore vtwæghe fran flynzsvnd och til Gæstrikke raa,
vora hyttha oc alt thet wi ægom i Dørms aa, oc alt thet vi agom baadhe
nordan oc syndan i vothe oc i torre, enghe vndan tagna vtaff forrde
flynz-siøø oc i gæstrikke raa, bærzångh, bothe bygningh och van deel ibeezbærz
grvffua. Thetta giffuom vi til for:de Closters grund *) til æwerdelica ægo i
vore dagha, Oc æpther van dødh gifvom wi ther til mz Jsalaboo van gardh
oc alt thet gooz vi agom offvan lenghaheed, ænghe vndantagna vtan vor
gardh i folqwideby oc blegxbodhe i swærdesiø sognh. Thetta haffuom vi
giort gudhi til loff oc æra oc vore siæle til æwerdhelica nadh och misk und,
allom Christnom siælom til roo oc nadher, oc allom thøm som osshiælpe oc
stirkia med ordom ælla gierningom i thætta forscriffne ærinde. Til ytermere
visso och, bættre forvaringh bedhoms vi høgbaarens herres her Niels Stures
her Jønss kirkioherre i husaby Erik Bænktssons oc Vlff Karssens aff wapen

*) Detta ord är underprickadt.
Dipi. DaL ’

68

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:06:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/diplodalek/1/0279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free