Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
från Nuhassi, Ni, Zinzar och Kinanat. Från en konung af
Nuhaäsi som heter Rammannirari, ett namn som vi eljest
möta endast i Assyrien, hafva vi ett märkligt bref till Farao
(B30) deri han påminner om huru hans farfader af Totmes III
(som äfven han kallar med sitt förnamn Manahbiria; jfr
Akizzis bref) blifvit insatt till konung därigenom att olja
gjutits på hans hufvud. Utan tvifvel tillsattas de andra
konungarna i Syrien på samma sätt i anslutning till
uråldrigt bruk i landet. Här voro sålunda smorda konungar
rådande och regerade i sin Guds namn.
Vidare synes i Flodlandet hafva funnits ett
egendomligt slag af präster (och profeter) som kallas sari-män. I ett
mycket förstördt bref från en syrisk furste (B193) stå orden:
“—–SA.GAS:männen sari-mannen, som tillhör
konungen min herre“ (ame1^ SA.GAS pl. amel sa-ri Sa sar-ri
bili-ia).
Sari-mannen är här att tänka som objekt till SA.GAS
som alltså angripa honom. I samma bref träffar man ock
namnet Aman^atbi (Amenljoteb).
I ett bref från fursten i den syriska staden Hazi (B189)
klagas åter öfver SA.GAS. De hafva bland annat hotat
ett tempel. Äfven detta bref är betydligt skadadt, men
där träffas följande ord:
“— — — SA.GAS:männen sari-männen. Konungen,
min herre, må fråga dem som [äro] hos dig" (ameiat SA.GAS
pl. amelöt sa-ri pl. §-ar-[ru] bi-li-[ia li-] sa-al-£u-nu mi sa ...
it-ti-ka).
Längre ned i samma bref:
«— — — SAR.A åt SA.GAS:männen“. Och se
Aman^atbi är en saru-man–-konungen, min herre
må förgrymma sig–-icke må konungen, min herre,
försumma–-§aru-männen“. (–-SAR.A. mia-na
amejöt sa.GAS. pl. u a-mu-ur mi A-ma-an-^a-at-bi amel sa-ru
–-sar-ru bili-ia im-ru-ur mi — — — la i-ka-al
sar-ru bili-ia–-amelöt åa-ru-ta. pl.).
Aman&atbi hade blifvit angripen af de amoritiske
krigarne, ehuru han var en saru-man, som stod under
konungens beskydd. På ett egendomligt sätt upprepas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>