- Project Runeberg -  Viipurin läänin palauttaminen muun Suomen yhteyteen /
117

(1894) Author: Johan Richard Danielson-Kalmari
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

117

niinikään oinasta initsiativistään, venäläisille maaorjille
Suomessa persoonallisen vapauden ja täydet kansalaisoikeudet. J)

Haitallisempi kuin Armfeltin ehdotusten jyrkkyys oh se
seikka, että hän ne oli suunnitellut omin päin, Suonien asiain
komiteaa laisinkaan kuulustelematta. 2) Siitä oli seurauksena
säännösten paikoittainen epäselvyys ja puutteellisuus, joka
ennen pitkää synnytti vaikeuksia ja antoi aihetta
lisämääriiyk-siin ja muutoksiinkin.

Näin oli asetukset säädetty, ja toimeenpanon tuli alkaa.
Siinä kohden oli tärkeintä saada Viipuriin maaherra, joka täysin
pystyi monessa suhteessa vaikeaan, lujuutta, arvostelukykyä
ja työvoimaa kysyvään tehtäväänsä. Jo ylempänä näki lukija
Armfeltin ajattelevan everstiluutnatti Carl Stjernvallia, joka
oli vasta hajoitetun suomalaisen armeijan etevimpiä upseereja.
Omituinen onnettomuus, joka jo sodan ensi päivinä teki hänet
sotavangiksi, esti häntä olemasta osallisena isänmaan
puolustuksessa, mutta hänen nauttimaansa arvoa osottaa yksin sekin
seikka, että oli ollut puhetta hänen nimittämisestään armeijan
kenraaliadjutantiksi, toisin sanoen hänen siirtämisestään sijalle,
jossa Adlercreutz sittemmin johti Suomen joukkoja voittoon
ja kuolemaan. Kesällä v. 1811 Pietarista palattuaan kävi

’) Lähettäessään julistuskirjaa Steinheilille kirjoitti Armfelt
liittäviinsä siilien ranskan kielellä sepitetyn, Hänen Majesteettinsa Keisarin
armossa tarkastamau kirjoituksen, „(uk.iaimoe Ha <{ipan3ycKiiM’i> liauttfi
coMiiiieuie Ero Ilsmep. Beni’ieeTiioiri> Bcciictbicoqaflnie paacxorpeuiioc". Näistä
sanoista päättäen ei luulisi puheena olevaa kirjoitusta asetuksen
ranskalaiseksi tekstiksi. Se se kuitenkin on, uimittäin teksti sellaisena, joksi
keisari sen oli muodostanut. Kokoelma „Keisarillisen Majesteetin
kirjelmät ja reskriptit" Suomen valtioarkistossa.

2) Vertaa Rehbinderin kirjettä Mannerheimille 22 p. tainmik. 1812.
Castren, Skildringar, siv. 288 ja 290.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:09:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/djviipurin/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free