- Project Runeberg -  Ströftåg och irrfärder hos min vän Yankee Doodle (samt annorstädes) /
I:222

(1902) [MARC] Author: Emil A. G. Kleen - Tema: Americana
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Reseminnen från olika landsdelar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dit dessa sjuka föras, är belägen ungefär midt i det
kinesiska kvarteret, och är ett stort, illa upplyst rum,
försedt med britsar kring väggarne. På dessa ligga eller
sitta nedhukade de döende kineserna, stoiskt afvaktande
den stund, som befriar dem från ett i de flesta fall
mycket glädjefattigt lif. Personer, som icke hunnit
bli någorlunda härdade emot en smula spökartade intryck,
göra bäst i att icke besöka stället.

Jag gjorde den upptäckten i San Francisco, att, om
man klipper af en kines hans hårpiska och ordnar hans
hår, samt ikläder honom europeiska kläder, så kan
ingen dödlig skilja honom från en japan. Kinesens medellängd
är större än japanens, men det finnes långa
japaner och det finnes små kineser. Jag besökte i
»Frisco» en butik, hvarest funnos de vanliga alstren af
ostasiatisk konstindustri – cloisonnéer, porsliner, broderier
etc. – för att göra några inköp. Hela personalen
var ostasiatisk men klädd på europeiskt vis. Jag
gjorde ett par besök, innan det slutliga urvalet skedde,
och underhöll mig länge med den förekommande butikegaren
– till hvilken jag i förbigående yttrade, att den
tiden nu icke kunde vara långt aflägsen, då hans landsmän,
japanerna, skulle smörja upp det dröniga Kina.
Han sade en smula ironiskt: Dr. C-re said you vely
learned man. Jag uttryckte min tillfredsställelse öfver
att Dr. C. hade så goda tankar om mig. »But you
no undelstan’ vely much of asiatic things.» Jag medgaf
min okunnighet i dylika saker. »You think us all hele
japanese!» »Of course.» Yes, but we ale all chinamen,
evely one of us!!! Egaren och alla hans biträden
hade hört mig uttala min beundran och sympathi
för det föryngrade Japan utan att med en min förråda
sig. Nu triumferade de alla, och hånade så min

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 19:53:27 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/doodle/a0230.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free