- Project Runeberg -  Barndom og Drengeaar : en Fortælling /
147

(1885) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: P. Em. Hansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Barndom - XXII. Mazurka

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

XXII.
Mazurka.
Den unge Mand, som jeg var kommen i For-
kjøbet, dansede Mazurka i første Række. Med Damen
ved Haanden sprang han op fra sin Plads og i
Stedet for at gjøre „pas de Basque", som Mimi
havde lært os, løb han blot lige ud, til han havde
naaet hen i Hjørnet af Salen, hvor han stansede,
skrævede ud med Benene og trampede med Hælene,
hvorpaa han vendte om og løb videre i smaa Hop.
Jeg havde ingen Dame til Mazurkaen og sad derfor
bag ved Bedstemoders høje Lænestol og saae til.
„Hvad er det, han gjør?" tænkte jeg ved mig
selv: — „det er jo slet ikke det, Mimi har lært os.
Hun forsikrede, at man altid danser Mazurka paa
Taaspidserne, medens man gjør jævne og kredsende
Bevægelser med Fødderne; men det lader til, at
man danser paa en hel anden Maade. Hverken
Ivin’s eller Etienne eller nogen af alle de andre,
som danse, gjøre „pas de Basque", og Volodja
danser ogsaa paa den ny Maner. Det er ikke daar-
ligt! . . . Men hvor Sonitschka dog er sød! Saa,
10*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:16:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/drengeaar/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free