Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Paris under köld. — Fransysk varmblodighet. — Välgörenhetsanstalter. — »Les petites soeurs des pauvres». — Besök i deras asyler. Inträde till deputeradekammaren. — Parlamentarismens skuggsidor. — »Salle des Conférences». — Affärd till Nizza.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Bodmamsellerna trippa icke desto mindre barhufvade eller med små
koketta ullsjaletter ute på gatorna, herrarne gå utan paltå,
de eleganta damerna med små mantiljer eller „pardessus“,
klädande men icke värmande, (galoscher nyttjas ej) och
gaminen i den tunnaste drägt synes oåtkomlig för såväl
köld som melankoli med sin illpariga min och näsan i vädret.
— Oh, il fait frais! mais très-frais! säga skrattande
parisarne och gnugga händerna eller stampa med fötterna;
men den ofta ganska stora strängheten i klimatet här om
vintrarne föranleder ej till minsta åtgärd att förse rummen
bättre. Vi ha observerat 16 ° Celsius ibland.
Välgörenheten utöfvas i utomordentligt stor skala i
Paris, hvars beundransvärda barmhertighetsinrättningar
såväl för barn, för sjuka såsom ock för orkeslösa och på
lifvets ocean skeppsbrutna förtjena mer än blott flygtig
uppmärksamhet. Alla ordnar af systrar och bröder,
underordnade den katholska kyrkan, hafva en obestridlig förtjenst
i detta nit för den lidande menskligheten, åt hvilken de
egna sitt lif på ett uteslutande sätt, såsom ju aldrig är
fallet med laïci.
Genom en älskvärd dam af våra bekanta, ifrig
katholik och varm för välgörenhetsvärfven, fingo vi inblick
i flere af dessa asyler, grundade mest genom enskilda
medel. Särskildt sympatiska och beundransvärda funno vi
de sig kallande „les petites soeurs des pauvres“ — ett fritt
samfund utan klosterlöften, uppvuxet ur nästan intet och
derför påminnande om senapskornet i Skriften: „ändock
det minst är af alla frön, uppväxer det till ett stort träd“.
Det underbart obetydliga fröet till systerförbundet
„les petites soeurs des pauvres“ var två fattiga tjenarinnor,
som af kristlig kärlek upptogo från gatan i sin torftiga
bostad först en, sedan flera gamla skröpliga varelser, hvilka
de sörjde för, genom att gå omkring och samla från kök,
restauranter och matförsäljningar „smulor, som föllo från de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>