Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
81
For den Sags Skyld gjorde-3 det ellers- ikke
nodig, han kunde skn spare sig Uleiligheden —— Det
lille Barn kom endda til at opleve noget, inden
hun naaede hjem.
Saa havde vi paa samme Reise en Fanotnand
onibord, hoi og velvoxetn nrimelig stærk og et af
de kjonneste Mandfolk, man vilde se for sine Øine
— as en Matrosis at være Forresten havde han
taget begge Examiner, og manglede blot en Fart
endnu, for at gaa ud som Styrmand Han hed
Tanielsen og var som besat lige fra det Øieblik den
lille Froken Ersther kom onibord Hvad Fanden han
skulde tage sig for saa sakkede han altid agter ud
og stod og strakte Hals for at faae et Glimt af
Jomfruen at se En Dag tog han en kleine Hvidroe
og skar den konstfcerdig til som en Tulipan, stak
den saa paa en hvid Pind og fæstede den med en Klat
Bea nedenfor hendes qsindue En anden Gang fik
han Hunden stillet op paa Svandsen med et Svalter-
skaft i Favnen, for at den skulde præsentere, idet
hun spadserede forbi. Ja, hvad den Kniegt kunde
finde paa! Naadal Saa om Aftenen i Magsveir
tog han Harmonikaen frem og gav sig til at lire
udenfor hendes Vindue og sang dertil:
Stnaafolt. 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>