Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fröken Bedas förlofning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Då jag hör er tala,» svarade Beda, »bortför ni
min tanke till det högre, der jag gerna ville dröja, men
den sänker sig åter ned till det, som är ett faktum,
och stannar framför något förfärligt, med ett ord: ni
kan icke bedöma rätt mitt förhållande... Men säg,
huru lyda Ludvigs egna ord?»
»De innefattas i denna uppmaning: ’Låt henne veta
att jag nu genom mina läkare är fullt förvissad att mitt
samvete kan vara utan oro, om jag inträder i äkta
ståndet, men att jag helt och hållet saknar mod att
fråga henne om hon nu, då stunden är inne, är beredd
att hålla sitt upprepade gånger gifna frivilliga löfte!
Jag tror att hon så är,’ tilläde han, ’men finner mest
öfverensstämmande med granlagenheten att hon genom
en gemensam vän blir beredd på denna förändring, som
hon kanske icke mera väntar sig!’»
- Beda satt tyst. Hvarje ord trängde in i hennes
själ och förklarade sig sjelf genom minnets trogna
åter-gifvande af det förflutna. Slutligen sade hon sakta, r
det hennes ögon, återspeglande ångsten och striden inom
henne, fästes på Mannerdal: »Ni vill då icke säga de
två orden?»
»Hvilka?»
»De, som jag tänkte på: ’Lid och dö! »
> Om ni så önskar,» svarade han med en brytning
i rösten, en brytning mellan sorg och kyla, hvilken för
Beda kändes liksom om en dolk trängt genom hennes
hjerta, »om ni så önskar, måste jag väl säga: ’Lid och
dö!’ men gör det då åtminstone så, att det icke kostar
er aktningen för er sjelf! Hvad mig beträffar, så om
jag kunde förebrå mig att ega en tusendels andel i den
svaghet, ni röjer, derigenom att jag icke förmått väcka
ur sin slummer den kraft, som jag vet finnes på botten
af er själ, så skulle jag i morgon dag emottaga det
förordnande, som just nu erbjudes mig i landsorten, hellre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>