Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Allt af barmhertighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
deltagarne i den middag Mauritz gaf på Djurgården.
»Skynda dig, min vän, och slå sjelf upp portarne.»
Härvid drog sig patronessan, måhända ofrivilligt, några
steg tillbaka inåt det gröna galleriet.
Ett par minuter senare hade Mauritz under
uppmuntrande ord fört sin darrande brud uppfor trapporna,
och der emottog Clary så godt som knäböjande sin
svärmors välkomsthelsning, medan hon i en upprörd ton
framstälde sitt hopp, eller rättare sin bönfallan, att »få
betraktas som en ödmjuk dotter, hvilken aldrig, aldrig
skulle hysa den ovärdiga tanken, att röfva minsta atom
af sonens kärlek från modern».
»Detta,» svarade svärmodern, med en blick af
tillfredsställelse, »var det vackraste, bästa och klokaste, du
kunde säga mig, mitt barn. Och då Gud ingifvit dig,
att genast kufva min fruktan, litar jag på att han alltid
skall låta dig veta, hvad som blir bäst för den tredje,
som kommer emellan de två.»
Härvid omfamnade hon med häftig ömhet sonen,
hvilken med strålande ögon stod bakom.
»Hörde du, hvad bruden hviskade till din mor?
Nej, du kunde ej höra det, men gläd dig åt att hon
och jag redan förstå hvarandra, och då jag nu närmare
ser på min dotter,» tilläde hon leende, »så inser jag att
det verkligen för en ung man måste vara en möjlighet
att förälska sig på iltåg. Men låt mig nu helsa på de
andra, och sedan sjelf föra Clary till sina rum. Vi
hafva redan några bröllopsgäster i huset, men jag har
strängt förständigat dem att styra sin nyfikenhet, tills
bruden fått hvila litet och sjelf har håg att stiga ned i
salongen.»
Under tiden hade majoren förnyat sin bekantskap
med professorskan och äfven lånat en hand till
Charlotte, som alldeles betagen öfver den ståt, till hvilken
Clary kommit {»hon, som pappa af barmhertighet gifte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>