- Project Runeberg -  Efterretninger om Island, Grönland og Strat Davis samt Sverriges Lapmarker /
537

(1748) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Pehr Högström Translator: Barthold Johan Lodde - Tema: Sápmi and the Sami, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Beskrivelse over de under Sverriges Krone liggende Lapmarker - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

s-

Efeerrerninger ·o.m·»·Lap;ls-and; ) ·5«37

kieere Aarsagen Thi-.- foruden dette Folks siogtige
Levemaade« som hindrer dem, saa ofte som deburdef
asttijndfinde sig ved Kirkerne, »og har foraarsaget, at
jeg harsundet Folks-» som-havevceret oversao Aar gam- -

. lep»l)vilkealdrigideres Livs-Tid havde seet nogen Præst-; -
saa have vgsaade fleesteaf Lærerne havt stor Besvar-
lsighed ogskHinder af deres Vanknndighedsi Sproget, da
de enten vaaetsfremmed Sprog eller ved en ulaerdTolk
have maat foreholde deresTiihorere Guds hellige Ord,
hvoraf det enfoldige Folk har havt ringe eller intet
»Gavnog Nytte. De somhave været indfodde·Lap- ·
Der-og saaledes forstaaet Sproget, have gemeenligen -
-ilaaet sig- til Liderlighe·d, og undertiden fort et for dette
· Folk forargeligt Levnet. » Af de andre have gandske faa
beflittct sig paa at lære Sproget, og endeel af dem,
som imod deres Villie ere blevne dets-mægtige, have ikke
villet til-staae det eller heri-ene sig deraf, af Frygt, at de
dasaldrig maatte have sig nogen videre Befordring derfra

til andre Steder atvente. " · " — ·
’ s. 7. Saa maa man ogsaa beklage, at man i
· Lapmarkerne ikke ser kommen til at betiene sig af deBlo-
ger—, som Tid efter anden til den Laoske Nations Tie-
neste ere oplagte. Jeg har paa sit Sted ndladt
mig om det Lapske Tungemaals adskillige-Djalec’cek.
Samme have uden Tvivl vee-ret deii»sornemmeste»jAaw · —
sag, hvorfor man har holdt bemeldte Bøger-, som ha-
ve været skrevne efter nogen vis Dialect, for ubrnge-
lige, og derudover er det skeet, at enhver, som harsore
staaetSp-roget, sielden eller aldrig har betient sig af
dem, men brugt sin egen veriion af Evangelier««·og
Venner-— saa at man udi een Lavmark har bort Fader
Vor allene vel paa tive adskillige Maader læse. · Ja,·
hvad som er- fornaderligt, saa er endeel Bogre- som
,ndi visse Lavmarker ere blevne oversatte-, mindreskomk
nesovereensz med samme Lapmarks Dialect, end de, —
MMZ« Vsom

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Apr 16 23:37:04 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/efterretn/0589.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free