Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Egyptens jättebyggnader
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
137
Hieroglyferna.
Hieroglyfernas betydelse. - Beglor för deras läsning
och skrifvande. - Svårighet vid deras uttydning. -
Papyrus. - Hieratisk skrift. - Demotisk skrift.
De gamla Egyptiernas skrift bestod af bilder utaf
verkliga föremål: berg, hus, hare, orm o. s. v. Det
var således ganska lätt att skrifva och läsa sådana
ord som: sol, träd, lejon, hufvud och dylikt; helt
annorlunda förhöll sig med ord sådana som: den, röd,
jag, sofva, upp, och, fyra, mycket o. s. v. I sådant
fall måste man hjelpa sig på annat sätt.
Reglorna för skrifvandet och läsandet af denna
fornegyptiska bildskrift, den s. k. hieroglyfskriften,
äro följande:
1. Man kan skrifva hie- a
be roglyferna från venster till höger, från höger
till venster och
uppifrån nedåt. Då man läser
dem, börjar man från det håll
hvaråt hufvudena eller framsidorna af figurerna
äro rigtade. Vid
gruppen a (guden Sel* s namn), läser jag från
höger, emedan <
Gåsen och foten äro vända ditåt. Vid b
(guden Jalis namn)
läses från venster, emedan armen pekar deråt.
Gruppen c (konung Psa-
metiks namn) läses uppifrån nedåt. Den första
bokstafven är qv adr äten,
den sista och nedersta grepkorgen.
2. Hvarje hieroglyfbild kan beteckna alla de ord
som innehålla samma konsonanter som dess namn.
Obelisken ^ Maein, betyder således icke allenast en
obelisk, utan äfven guden ^R^ Amun, emedan detta ord
innehåller samma konsonanter 111 och n.
Berg, Tou, betyder äfven to = full. Bokrulle, Zoome,
betyder äfven zom = mägtig. Crepkorg, Kot, betyder
äfven Kat = klokhet. Muiij Hro, betyder äfven harö =
till, ehrai = emot, here = hvila. Om jag nu skall läsa
grepkorg eller klokhet, mun, eller till, eller mö t,
eller hvila, det måste sammanhanget säga mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>