- Project Runeberg -  Studier i 1600-talets svenska /
175

(1902) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Öfriga viktigare företeelser inom 1600-talets språk - 3. Till syntaxen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Ackusativus för nsv. prepositionsuttryck uppträder i:
Werlden haar iagh ey meer behoff (Mess. s. 57), nsv. af världen;
jfr fsv. . . bröder nyan olderman behof hade (Sdw.); dock
förekom i fsv. äfven gen. Hit hör vidare: thz förra wan (Asteroph.
Tisbe s. 57), nsv. ’van vid ngt’.

På latinskt inflytande beror väl konstruktionen: alla trä
och buskar gratulerade honom hans medhgång
(U. Hiärne Strat.,
Noreen-Meyer s. 138); jfr lat. ei recuperatam libertatem est
gratulatus
(Cic).

Adjektiven.

Såsom predikatsfyllnad är adjektivet — åtminstone
hos Mess. — ganska ofta oböjdt. Ex. se Mess. s. 3, 22, 28,
30, 33, 40.

Stark böjning för nsv. svag har adj. ofta efter
personliga pronomina i sådana uttryck som ah iagh osäll! (Rond. JR
s. 98), O iagh arm, och elendigh möö (Mess. s. 195), ach tu
lätfärdigh
(Chronander Surge s. 71), tu oförskämd (Bel. s. 112),
Ah! mig äländig (Börk Dar. s. 14). Enahanda förhållande äger
rum i ty. samt i fsv. (se Sdw. under o). Dock har redan Mess.
s. 48 o iagh lyckesamme Man och Chronander Surge s. 74 äfven
Ach, ach migh nu elendighe man.

För öfrigt förekommer någon gång adjektivet oböjdt i
sådana uttryck som Nådigh kung (Kolmodin Gen. Aeth. s. 298),
vanligen dock -e.

Adj. kvitt har ännu böjda former, t. ex. blifwa the Danska
quitte
(Girs E. XIV s. 86); så äfven kvar, hvartill neutr. qvart
ännu hos C. Gripenhielm (Hans. 4: 293), pl. qwara (Girs E. XIV
s. 103).

Såsom adjektivattribut hade vid denna tid adverbet
serla en vidsträcktare användning än nu, t. ex. din serla böön
(U. Hiärne Rosimunda 1665, Noreen-Meyer s. 131); numera
blott i poetisk stil i vissa stående uttryck såsom i särla
aftonstund
o. d. I samma ställning uppträder någon gång äfven
fordom, t. ex. En foordom courtisan (J. G. Beijer Hans. 9: 391);
jfr den analoga användningen af sv. för detta, hvilket som
bekant egentligen är liktydigt med nämnda adverb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:03:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ehst1600sv/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free