- Project Runeberg -  Förklaringar över 100,000 främmande ord och namn m.m. /
v

(1936) [MARC] Author: Carl Magnus Ekbohrn - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Det är över trettio år sedan förra upplagan av Ekbohrns flitigt anlitade
ordbok utkom. Den omfattade 60,000 ord; den föreliggande 100,000. En
motivering av utvidgningen är dock knappast av nöden. Vetenskapens och
teknikens fenomenala utveckling under de sistförflutna decennierna är
allom bekant. Och vi svenskar av i dag ha nog i gemen en stark känsla av
att »världen är vårt fält» i långt högre grad än någonsin förr.

Från början hoppades väl den ursprunglige författaren kunna åstadkomma
en någorlunda fullständig förteckning över främmande ord i svenska
språket. En dylik fullständighet är i dag omöjlig att uppnå och icke ens
önskvärd. Den skulle göra boken alldeles ohanterlig. Man må t. ex.
betänka att ett stort facklexikon kunnat utgivas enbart över automobiler
och vad därtill hör. Ett urval har alltså varit nödvändigt. Men varje urval
är i sista hand en smaksak. Vad bearbetaren åsyftat, skulle kunna uttryckas
på följande sätt: Varje fackman, han må vara vetenskaplig teoretiker,
konstutövare eller det praktiska livets man, anser sig äga rätt att ställa ett visst
minimumkrav på den bildade allmänhetens kunskaper inom sitt speciella
område. En strävan att någorlunda fylligt och konsekvent återge de
utländska ord, facktermer o. s. v., som den intresserade delen av allmänheten
därvid måste behärska inom varje behandlat område, har varit bearbetarens
rättesnöre vid det likväl alltid vanskliga urvalet. Och antalet i denna ordbok
behandlade områden är sedan gammalt lika stort som i de största uppslagsböcker.

Men Ekbohrns ordbok har aldrig nöjt sig med att återge vad man skulle
kunna kalla dagsbeståndet av långods i vårt språk. Den innehåller också
nycklar till mångt och mycket som i dag är åldrat och obrukligt men
förekommer i äldre skriftspråk och litteratur. Det har icke synts bearbetaren
rådligt att häri företaga någon inskränkning. Förklaringar till äldre begrepp
och företeelser äro ofta mycket svåråtkomliga. Särskilt har det ansetts riktigt
att bibehålla utrymmet åt sådana ämnen, som hålla på att utträngas från
det allmänna bildningsschemat, t. ex. de klassiska språken och vad med dem
sammanhänger.

Av det ovan sagda följer, att låneord, som på grund av under senare
årtionden försvenskad stavning förändrats, i denna upplaga kunna sökas
såväl i sin ursprungligare som i sin moderna form (t. ex. heat — hit,
raid — räd, soulagera — sulagera).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:32:47 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ekbohrn/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free