- Project Runeberg -  Förklaringar över 100,000 främmande ord och namn m.m. /
440

(1936) [MARC] Author: Carl Magnus Ekbohrn - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Exception ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

440

Exception—Exempel

Exceptio’n, Exceptione’ll, se under
Exci-piera.

Exce’ptis excipie’ndis, lat., med undantag av
det, som bör undantagas.

Excerebratio’n, lat., kir., uttagandet av
fostrets hjärna för att underlätta en
förlossning.

Excerpe’ra (av lat. ex, av, ifrån, utur, och
ca’rpere, plocka, samla), göra utdrag ur
en skrift; sammanfatta. — Exce’rpt,
utdrag; sammandrag. — Excerpi’st 1.
Ex-ce’rptor, person, som gör utdrag,
kompilator (se d. o.).

Exce’ss, Excessi’v, se under Excedera.

Exchange, eng. (1. ekstjä’ndj), utbyte, byte,
växel; börsen i London ( Roy al e., för varor.
Stock e., för värdepapper m. fl.). — Bill of
exchange, handelst., växelbrev, växel.

Exchequer, eng. {1. ekstjä’ckör), Echiquier,
fr. {1. esjikie’), räkningekammare,
skattkammare, kammarrätt. — Exchequer-bill,
obligation, utfärdad av engelska
skattkammaren.

E’xcipe, se följande ord.

Excipie’ra (lat. exci’pere), eg. undantaga;
uttaga; utesluta; jur., göra invändning (i
rättegångar). —• Exceptio’n, undantag;
undflykt; invändning. —• Exce’ptio fo’ri,
invändning mot domstols behörighet. —
Exceptio plu’rium citando’rum, invändning
om flera personers stämmande. — Nu’lla
re’gula si’ne exceptio’ne, ingen regel utan
undantag. — Exceptione’ll, som utgör ett
undantag. —• E’xcipe, tag ifrån; med
undantag av. — Exci’piens, m.ed., i
sammansättningar av läkemedel den substans, som
ger gestalt åt hela blandningen. —
Ex-cipie’nt, underlag för emaljering.

Excfsa, lat. (av exi’dere, utskära), bot., med
utskärning.

Excise duties, eng. (1. exse’js dju’tis), accis.

Excisio’n, med., utskärande, bortskärande.

Excite’ra (lat. excitaWe), uppväcka; egga,
uppmuntra, reta. — Excitabilite’t,
retlighet. — E’xcitaiis, yl. Excita’ntia, med.,
retande, livande, nervstärkande medel. —
Excitati’v, retande. — Excitatio’n, retning.

Exclame’ra, se Exklamera. — Si’gnum
ex-clama’ndi 1. exclamatio’iiis, lat.,
utropstecken.

Exclu’sio, lat., uteslutning.

Exclusfve (förk. Excl.,), se Exklusive.

Ex commissio’ne, nylat., enligt uppdrag,
förk. e. c.

Excommunica’tio, lat., uteslutning;
bannlysning.

Ex compo’sito, lat., efter avtal, enl.
överenskommelse.

Excoriatio’n, se Exkoriation. — Excoria’tus,
lat. (av ex, ur, och coWiiim, hud), hot.,
flådd.

Excresce’ns, lat., med., utväxt.

Excu’dit, lat., se exc.

Excuse’ra (lat. excusa’re, av ex, av, ifrån,
utur^ och ca’usa^ orsak), ursäkta, till^iva.

Excusa’bel, ursäktlig. — Excuse, fr. (1.
ex-ky’s), ursäkt, undskyllan. — Excusez (L
exkyse’), ursäkta J—Qui s’excuse s’accuse,
fr. (1. ki säksky’s sacky’s), den, som
urskuldar sig, anklagar sig.

Ex decre’to, lat., på grund av rättslig dom,
rättsligt utslag.

Execu’tio sente’ntiæ, lat., verkställandet av
en dödsdom; indrivandet av en fordran.

Exede^ntia, lat. (av exe’dere, förtära), pl,
frätmedel.

E’xedra, gr. fordom föreläsningssal i de
grekiska gymnasierna, hos romarna
samtalsrum i enskilda 1. offentliga hus, sedermera
biskoparnas plats i kyrkan;
församlingssal; i det fria anordnad halvcirkelformig
sittplats.

Exege’s {gr. exe’gesis), uttolkning,
utläggning (i synnerhet av den heliga skrift). —
Exege’t, bibelförklarare; uttolkare. —
Exegeti’k, tolknings-, utläggningskonst
(av bibelns skrifter). —• Exege’tisk,
förklarande, tjänande till utläggning av en
skrift.

E’xegi monume’ntum æ’re pere’nnius, lat.,
jag har rest mig en minnesvård, som är
varaktigare än bronsen. (Horatius.)

Exekra’bel {fr. exécrable, lat. exsecra’hilis,
av exsecra’ri, förbanna), avskyvärd, usel.

Exekutio’n {lat. exsecu’tio, av e’xsequi,
utföra), utförande (av musik o. d.); jur.,
verkställning (av en domstols utslag o. d.);
avrättning. — Exekutionsbetjänt,
biträdande utmätningsman. — Exekuti’v,
verkställande; utmätningsgill. — Exekutiv
auktion, auktion, varvid egendom genom
exekutiv myndighets försorg säljes till
gäldande av skuld. — Exekutiv makt,
verkställande makten. —
Exekutiv-pro-cess, en summariskt behandlad, hastigt
avslutad rättegång. — Exsecu’tor
testa-me’nti, verkställare av en avlidens yttersta
vilja. —■ Exeku’tor, person 1. myndighet,
som verkställer en dom. — Exekutoria’1,
utmätningsdom. — Exekutö’r {fr.
exécu-teur), tonk., den som utför (ett
musikstycke). Jfr följ. ord.

Exekve’ra {lat. e’xsequi), utföra; fullborda;
verkställa en dom. — Exekva’tur, eg. han
fullfölje; den av regeringen åt en
främmande makts konsul meddelade tillåtelsen
att utöva konsulsfunktionerna. Jfr
Exekution.

Exe’kvier {lat. exse’quiæ, av sequi, följa),
likbegängelse; katolsk själamässa.

Exelky’smus, gr.-lat. (av exelky’ein, draga
ut), med., ett benstyckes uttagning ur
någon kroppsdel.

Exemato’sis, Exemi, se Exaimatosis.

Exempla’r, Exempla’risk, se under följ. ord.

Exe’mpel {lat. exe’mplum), förebild, mönster,
föresyn, efterdöme; prov; uppgift;
räknefråga. — Statue’ra ett exempel, se under
Statuera. — Exe’mpli ca’usa 1. Exempli
gra’tia, till exempel. — Exe’mpla non pro’-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:32:47 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ekbohrn/0448.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free