- Project Runeberg -  Förklaringar över 100,000 främmande ord och namn m.m. /
614

(1936) [MARC] Author: Carl Magnus Ekbohrn - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - Iminer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

614

Iminer—Immortalitet

lande en tvåbasisk syras radikal. De äro
svagt sura och giva med baser salter,
varvid vätet i imidgruppen NH ersattes med
metall.

Imi’ner, kem., ringformiga organiska
föreningar av imidgruppen NH och två
värdiga alkoholer.

Imita’tgarn, löst bomullsgarn avsett för
stickade varor.

Imita’tio Chri’sti, se De imitatione Christi.

Imitatio’n, Imitatfv, Imitatö’r m. fl., se under
följ. ord.

Imite’ra (lat. imitaWe), härma, efterlikna;
taga till förebild. — Imita’bel, som kan,
bör 1. förtjänar att eftergöras. —
Imita-tio’n, härmning, efterbildning; tonk,,
upprepande av samma melodiska figurer i
olika läge.—Imitati’v, efterhärmad;
efterliknande. — Imitati’va metoden, en
språkundervisningsmetod, vid vilken
grammatikstudiet kommer först i andra hand. —
Imitato’risk, som har avseende på
efter-härmning. — Imita’tor 1. Imitatö’r (/r.
imitateur]y efterhärmare. — Imitato’rum
se’rvum pe’cus, efteraparnas slaviska
hjord {Horatius),

Immacula’ta (av gr. lat. ma’cula, fläck),
obefläckad, ren. — I. conce’ptio, Jungfru
Marias obefläckade avlelse. —
Immacula’t-eden, hos katolikerna en edlig bekräftelse
av tron på Jungfru Marias obefläckade
avlelse. — Immacula’bel, som ej kan
befläckas.

Immaiie’ns (av lat. immaneWe, bliva i 1. vid),
fil.y egenskapen att vara närvarande i ett
annat. — Immane’nt, inneboende,
närvarande i ett annat. )( Transcendent.
— Immanent orsak, i följden närvarande
orsak. —• Immane’ra, vara inneboende i,
genomtränga väsendet av något.

Immanite’t (av lat. ma’nis, god, mild),
grymhet, omänsklighet. — Imma’n, grym,
omänsklig.

Imma’nuel, Immanue’11. Ema’nuel, hebreiskt
mansnamn (av im, med, ann, oss, och èl,
Gud), Gud med oss. Beteckning för
Mes-sias.

Immartyrologise’ra, lat.-gr., upptaga bland
martyrerna.

Immaterialise’ra (av lat. in-, o-, och
mate’-ria, ämne), göra okroppslig, andlig. —
Immateriali’sm, läran om själens
okroppslighet. —• Immateriali’st, person, som
förfäktar själens okroppslighet. —
Immate-rialite’t, okroppslighet; egenskapen att
existera oberoende av rummets form. —
lmmaterie’ll, okroppslig.

Immatrikule’ra (fr. immatriculery av lat.
matri’cula, matrikel), införa 1. inskriva i
en förteckning (matrikel). —•
Immatri-kulatic’n, inskrivning i en förteckning.

Immaturite’t (lat. immatu’ritas),
omogenhet; omyndighet.

Immedia’lsvart, ett sv av elf är g ämne (se
d. o.).

Immedia’t (lat. immedia’tus, av me’dium,
mellanhand, medel), utan mellanhand,
omedelbar. — Immediat-stad, en
omedelbar stad 1. riksstad (se d. o.). —
Immé-diatement, fr. (1. -töma’ng), omedelbart;
ögonblickligen. — Immediatise’ra, göra
furstar "riksomedelbara", tillerkänna dem
full landshöghet. Jfr Mediatisera.

Immedika’bel (av lat. me’dicus, läkare),
obotlig.

Immemora’bel (av lat. memo’ria, minne), ej
nämnvärd, ej minnesvärd. — Immemoria’l,
ur mannaminne. — I. hävd, urminnes hävd.

Imme’ns (lat. imme’nsus), omätlig, ofantlig,
oändlig. — Immensitet, omätlighet. —
Immensura’bel, omätbar. —
Immensurabi-lite’t, omätbarhet.

Immerge’ra (lat. imme’rgere), neddoppa. —
Immerge’ter, pL, baptister som yrka på
immersionsdop, d. v. s. ett sådant som sker
genom fullständig neddoppning
(baptistdop) . — Immersio’n, neddoppning i ett
flytande ämne; fys., ett förfaringssätt vid
mikroskopering, varigenom bildens
klarhet ökas; astr., en planets inträdande i en
annans skugga.

Imme’rito, lat., oförtjänt, utan för sky lian;
orättvist.

Immersion, se under Imm-ergera.

Immersio’nsdop, se Immergeter.

Immigre’ra (lat. immigra’re), invandra.
)(Emigrera. — Immigra’nt,
invandrare. — Immigratio’n, invandring,
inflyttning.

Immine’iis (av lat. immineWe, hänga över,
hota), en hotande närhet, ett omedelbart
förestående. — Immine’nt, nära
förestående, hotande, överhängande.

Immisci’bel, lat., som ej kan blandas med
något annat.

Immitte’ra (lat. immi’ttere), jur., lagligen
insätta. — Immissio’n, laglig insättning i
besittning av en annans egendom, införsel.

Immobi’1 (lat. immo’bilis), orörlig,
ståndaktig; krigsk.y orustad, ej på krigsfot.
)( Mobil. — Immobilier, lat. Immobi’lia
1. Immo’biles res, pL, fast egendom. —
Immobilise’ra, förvandla lösegendom till
fast egendom. — Immobilite’t, orörlighet.

Immodera’t (lat. immodera’tus), omåttlig;
tygellös. — Immoderatio’n, omåttlighet;
tygellöshet; överdrift.

Immode’st (lat. immode’stus), anspråksfull,
oblyg; oanständig. — Immodesti’,
anspråksfullhet, oblyghet; oanständighet.

Immolatio’n (lat. immola’tio), offring,
uppoffring. — Immole’ra (lat. immola’re),
offra.

Immora’lisk (fr. immoral), sedeslös, osedlig.
— Immoralite’t, osedlighet.

Immortalite’t (lat. immorta’litas),
odödlighet. — Immortalise’ra, göra odödlig,
föreviga. — Immorte’ll, fr. (lat. immorta’lis),
odödlig. Se även följ. ord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:32:47 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ekbohrn/0622.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free