- Project Runeberg -  Förklaringar över 100,000 främmande ord och namn m.m. /
654

(1936) [MARC] Author: Carl Magnus Ekbohrn - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - Jehovah solatium meum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

654

Jehovah solatium meum—Jessonda

andra benämningar på Gud vanligen
Ado-naj och Elohim (se d. o.).

j€hova’h sola’tium me’um, lat.^ Gud min
tröst, den svenske konungen Karl IX: s
valspråk.

Jehovi’sten 1. Jahvisten, benämning på den
okände författaren till de delar av
Penta-tevken (se d. o.), där Gud kallas Jehovah.

Je’hu, komma som Jehu, fara våldsamt fram.
Uttrycket anspelar på den israelitiske
konungen Jehu, som skoningslöst utrotade
Ahabs ogudaktiga släkt.

Jejuna’l, anat,, som avser jejunum (se d. o.).

Jejuna’tor, lat., "fastaren’’ (binamn).

Jejuni’t, Jejuni’tis, med., inflammation i
jejunum (se d. o.).

Jeju’nium, lat., fasta.

Jejuno-i’lium, anat., hela tunntarmen utom
duode’num.

Jejuno-stomi’, med., anläggande av fistel på
jejunum (se d. o.).

Jeju’num, anat., tomtarmen (den del av
tunntarmen, som går från diiodenum till ilium).

Jeju’nus lat., torr, mager.

Jeju’nus sto’machus ra’ro vulga’ria te’mnit,
lat. ordspr., hungern är den bästa kock.

Jekateri’na, rysk namnform för Katarina.

Jelizave’ta, rysk namnform för Elisabet.

Jem, turk., prins.

Je maintiendrai, fr. (1. sjö mängtjängdrä’),
"jag skall upprätthålla", valspråk för
nederländska staten, huset Oranien,
Luxemburgska Ekkroneorden och
nassau-ska Lejonorden.

Jemlaget, zool., se Tharen.

Jen, japanskt mynt, se Yen.

Jena, astr., en av småplaneterna.

Jenerode, ett likörvin från joniska ön Zante.

Je ne sals quoi, fr. (1. sjö nö sä kåa’), jag vet
icke vad, något oförklarligt 1. obeskrivligt.

Jeni’- 1. Jenidsje-, turk., ny, i sammansatta
ortsnamn.

Jenitjeri-aga, se under Aga.

Jennerisatio’n, med., immunisering med
försvagade virus, likt den av engelsmannen
Jenner införda vaccinationen mot koppor.

Je’nny, engelskt kvinnonamn = Johanna (se
d. o.).

Je’nnymaski’n 1. Jennystol, på 1700-t. av

engelsmannen Hargreaves uppfunnen
spinnmaskin.

Jenotteskinn (1. sjenå’tt-), skinn av
ginstkatten 1. genetten.

Jens, da., populär benämning på den danske
soldaten, särskilt av allmogeklass.

Jenseits von gut und böse, ty., {1. je’nsaits
fånn got ont bö’se), bortom gott och ont.
Titel på ett arbete av Nietzsche.

Jenta’culum, lat., romarnas tidigaste måltid.

Je’phta, se Jefta.

Jeppe på Berget, berömt lustspel av L.
Hol-herg.

Jequirito’1, farm., steriliserad lösning av det
i jequirity (se d. o.) förekommande abrinet.

Jequirity {1. sjeki’riti) 1. Jequiritybönor,

paternosterbönor frön av Abrus
preca-torius (se d. o.). — Jequirito’1, farm.,
steriliserad abrin ur jequiritibönor.
Användes i ögonläkekonsten. —
Jequiritol-serum, blodserum av get, som
immuni-serats med abrin. Användes i
ögonläkekonsten i samband med jequiritol.

Jeremi’as 1. Jeremi’a, hebreiskt mansnamn,
den Gud upphöjer. Buret av en av de stora
profeterna. — Jeremia’d (uttrycket
anspelar på Jeremias klagovisor), klagodikt,
klagovisa; jämmer i otid. — Jeremias
klagovisor, fem anonyma, profeten
Jeremias tillskrivna sånger, som innehålla
klagan över Jerusalems fall,
Jehovahdyr-kans upphörande m. m.

Jeres, sp. (1. jere’s, eng. sherry) = Xeres
(sed. o.).

Jerikobalsam, dets. som Mekkabalsam.

Jerfkorosen, bot., namn på två örter, dels
Odontospe’rmum pygmæ’um av fam.
Com-po’sitæ i n. Afrikas ökentrakter, dels
Ana-sta’tica hierochu’ntica, fam. Cruci’feræ, i
Syriens, Arabiens och Egyptens
sandöknar. Jerikorosen säges öppna sin
grenkrona blott i Jesu födelsetimme.

Jeri’korött, tekn., en korallinfärg (se
Korallin) .

Jero’beam (hebr. Jårobeåm, av råbåh, vara
mycket, och àm, folk), mansnamn:
folk-förökare. Buret av två konungar över
Israel.

Jérome {1. sjerå’m), franskt mansnamn =
Hieronymus (se d. o.).

Jero’nimus, se Hieronymus.

Jersey, eng. (1. djö’rsi), ett slags trikåtyg av
ylle. — Jerseyboskap, en för sin feta mjölk
berömd nötkreatursras på Jersey och de
andra Normandiska öarna.

Jerseykål (1. djö’rsi-), se Brassica.

Jeru’salem {hebr. Jerusala’(j)im, vanligen
översatt med "fridens boning"; gr. och lat.
Hieroso’lyma), den heliga staden,
huvudstaden i Palestina. —■ Jerusalemskors, ett
gyllne Antoniuskors (se d. o.) med
små-kors i korsvinklarna. — Jerusalems
skomakare, Ahasverus, även kallad den evige
1. den vandrande juden, en sagofigur, som
säges, till straff för det han vägrat den
under korset dignande Frälsaren vila
utanför sin port, hava blivit dömd att
rastlöst irra omkring till domedag. —
Jerusalemsvännerna, se Tempelsällskapet.

Jervi’n, kem., se Veraratrum.

Jesa’ja, hebr., se Esaias.

Je’sebel, hebreiskt kvinnonamn, den
oberörda. Buret av konung Ahabs gudlösa
gemål.

Jesi’der, kurdisk folkstam.

Jesirah 1. Jezirah (hebr., Sefer Jezirah,
"skapelsens bok"), en anonym kabbalistisk
skrift.

Je’sper, fornsvenskt mansnamn Kasper
(se d. o.).

Jesso’nda, astr., en av småplaneterna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:32:47 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ekbohrn/0662.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free