- Project Runeberg -  Förklaringar över 100,000 främmande ord och namn m.m. /
1407

(1936) [MARC] Author: Carl Magnus Ekbohrn - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V, W - V. F. ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

v. F.—Vibrera

1407

V. F., förk. för lat. vi’ve fe’lix, lev lycklig,
1. vi’vus fe’cit, lät göra, medan han levde.

v. gr., förk. för lat. ve’rbi gra’tia, till
exempel.

V. H., förk. för lat. Vir hone’stus, en
hederlig man.

Whalebacksfartyg (Z. oäToäck-),
"valryggsfartyg", amerikanska flodbåtar, å vilka
däcket bågformigt övergår i sidorna.

Whale oil, eng. {1. oä’l ojl), valtran.

Whangee {1. vangi’), se Pärlbambu.

Whatmanspapper (1. oå tmens-), fint
rit-papper med den engelske fabrikanten
Whatmans varustämpel.

Whawhako (1. oä’oäkå), garvämne, barken
av Eugenia Marie från Nya Zeeland.

Wheatstones brygga {1. oi’tstöns -), fys.,
apparat för elektrisk motståndsmätning.

Whewelli’t {1. jo’öl-), miner., ett i Ungern
funnet kalkoxalat.

Whigs, sing. Wigh, eng. (1. oi’ggs, oi’gg;
antagligen av skotsk, whig 1. wigg, sur mjölk,
vassla), i England från Karl II :s tid
benämning på motståndarna mot konungen
och den katolska successionen, det
frisinnade partiet (kallas numera liberala); i
Nordamerikas Förenta stater benämning
på det aristokratiska partiet. Jfr Tories.

Whip, eng. (1. oi pp), piska. — Whipper-in
(1. oi’ppö-inn), se Inpiskare.

Whippet (1. oi’ppöt), en hundras.

Whiskers, eng. (1. oi’skös), kindskägg,
poli-songer (särskilt långa sådana).

Whisky 1. Whiskey, eng. {1. oi’ski; sv. uttal:
vi’ssky), ett slags företrädesvis i
Skottland och på Irland av korn 1. andra
sädesslag tillverkat brännvin; i England ett
slags hög, öppen enspännarvagn.

Whist, eng. (1. oi’sst; sv. uttal: visst), stilla,
tyst! spelt., ett urspr. engelskt kortspel
mellan fyra 1. tre personer.

Whiteboys, eng. (Z. oä’jtbåjs; av white, vit,
och boy, pl. boys, gosse), eg. vita gossar;
namn på en i senare hälten av 1700-t. av
den fattiga, katolska befolkningen i
Irland bildad hemlig förening med
upproriskt syfte.

White Bull tree, se Galimeta-trä.

White cedar (1. oa’jt ci’dö), se Chukrasia.

Whitechapel, eng. (1. oa’jttjeppl), en av de
fattigaste stadsdelarna i London.

White house, eng. (1. oa’jt ha’os),
amerikanske presidentens residens i Washington.
Ofta beteckning för regeringsmakten i
Förenta staterna.

White paper, eng. (1. oa’jt pä’pö), "vitt
papper", officiellt aktstycke, som förelägges
engelska parlamentet.

White pine, eng. {1. oa’jt pajn),
weymout-tall.

White wood, eng. (/. oa’jt o’od), se
Tulpanträ.

Who’s who, eng. {1. hos ho), "vem är vem",
engelsk, kortfattad biografisk
uppslagsbok över samtida, levande personer. —

4>l, — Ekb o hr n, 100,000 främmande ord. II.

Who’s who in America, liknande
amerikansk uppslagsbok.

V. I., förk. för lat. vir illu’stris {pl. viri
illustres), en ansedd, förnäm man.

W. I., förk. för eng. West India, West Indies,
Västindien.

Vi (isl. vé), helgedom.

Vi {isl. Vé) = Ve (se d. o.).

Vi, lat., se under Vis.

Vi’a, lat., väg, gata; fig., medel, sätt, utväg;
på brev 1. paket framför ortnamn: över,
genom. —■ V. cru’cis, korsets väg; hos
katolikerna en kyrkoprocession med
böneställen framför bilder ur Kristi pinas
historia. —■ V. doloro’sa, smärtans väg,
Kristi väg till Golgata. — V. fa’cti, jur.,
egenmäktigt; genom handling. — V.
gra’-tiæ, på nådens väg. — V. la’ctea, se under
Lactescent. — V. ma’la, farlig väg. —
V. natura’lis, den naturliga vägen. —
V. theolo’gica, studentikost uttryck, som
betecknar krok- 1. smygväg. — Per vi’am,
förmedelst. — Per viam actio’nis, medelst
en klagan.

Viadu’kt (av lat. vi’a, väg, och du’cere, föra),
konstgjord väg från en höjd till en annan
över en dal 1. en sänkning i terrängen 1.
över stadsgator.

Vi’a ho’stibus, qua fu’giant munie’nda, lat.,
åt fiender, som vilja fly, bör man bygga
en bro. {Vegetius.)

Via’l, bot., se Lathyrus.

Vi’apori, finska namnet på Sveaborg.

Viatice’ra, se under följ. ord.

Via’ticum, lat., vägpenningar, reskost;
rättighet att (såsom djäknarna) gå
sockengång, d. v. s. vandra omkring och uppbära
penningar för fortsättande av studier;
även = Beaticum (se d. o.). — Viatice’ra,
gå sockengång. —■ Viatika’nt, person, som
går sockengång.

Vibi’ces, med., streckformigt förlöpande
blödningar i huden.

Viborgsfosfa’t, gödningsämne, som
fram-ställes genom upphettning av apatit och
soda.

Vibralite’t, Vibratio’n, Vibra’to m. fl., se

under Vibrera.

Vibran’ter, dets. som tremulanter.

Vibra’tilis, lat., bot., skimrande.

Vibrationsgalvaiiome’ter, fys., instrument
för påvisande av svaga växelströmmar av
viss frekvens.

Vibrationsmassa’ge, med., massage med
vibrationer (darrskakning).

Vibrationstakome’ter, tekn., en takometer
(se d. o.) med för olika svängningstal
avstämda tungor. Placeras instrumentet på
en maskin i drift, bringas den tunga i
vibration, vars svängningstal motsvarar
maskinens hastighet.

Vibre’ra {lat. vihra’re), svänga, dallra,
darra. Vibralite’t, förmågan att vibrera.
— Vibration, svängning, dallring,
darr-ning; fys., de svängningar molekylerna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:32:47 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ekbohrn/1419.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free