- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
70

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

”7O
Formlära.
— :Dep0nāens”
.af
m
p .. –o
”.
: Im1jcatiVll—lls. : - 5 COl1jum=tiv–us”.
s.
Prasens.
Pl.

––——. ——
” *H1”c;1Jll:c–,r ”jag ;lllljBllc”ll71*narxA ” ”
hortāris du uppmanar,
hortātur han uppmanar,
hortāmur wi uppmana,
hortam7ni I uppmanen,
hortantu1– de uppmana.
s. ho1-ter jag måc.uppmana, ch
ho1-tē1-io du ma ”uppmana,—
hortētur han må uppmana,
Pl. hortēInur wi må uppmana,
hortemĭni I —mån uppmana,
hortenv1r de ma uppmana.
s.
lmperfectum.
Pl.

hortābar jag uppmanade,
hortabflris- du uppmanade,
hortabātur han uppmanade,
ho1-tabflmur wi uppmanade,
hortabaInĭni I uppmanaden,
hortabantur de uppmanadc.
s. hortārer jag sk1llle uppmana,
ho1—ta1–ē1–is du skulle uppmana,
Pl. hortarēmul— wi stulle uppmana,
hortaI–entur de skulle uppmana.
hortarētll1r han skulle uppnllana,
hortaremī”ni I skullen uppmana,
G
fln
(a, um)
Perfect! m
(9e, a)
” tātll1s eo du ar uppmanat
eot han har uppmanat,
Pl. hor- gulnus wl hafwa uppman , Pl. hor- simus wi må hafwa H
tāt1 cot1o I hafwen uppmanat, c
gunt de hafwa uppmanat
tfltus ois du måohafwa
sit han ma hafwa
—K—μ5ā§
7(a, um)
tāti sitis I mēn bafwa
(3e, a sint de ma —hqfwa— -
Plusguamperf.
– rκH
—XpUXκX7
ch s. hor- su1n ja3 har uppmanat, s. hor- sim jag må hafwa :
” fi fi at
at
(a=, a) e1–ant de l)ade Uppmanat.
Touvīslq(tn
) —— —
. hor- eram jag hade uppmanat, s. —hor- essem jag stulle hafwa V
tātuo el–as du hade uppmanat,
(a, um) erat han hade uppmanat,
Pl. hor- erāmuv wi l)ade uppman ,
tāti e1-ātio I haden uppn1anat,
tādus esseo du fl–ulle hafwa
μ
(a, ll1m esset han skulle hafwa
)
Pl. hor- cssēmuo wi skulle hafwa
tāti essētis I skullen hafwa
Tvuvvm(tan
n (3e, a) esoent de skulle hafwa —
s.
p7u urum, s mpl.

–—
* Pl.
ho1-tflbor”jag skall *uppmana,
ho1—tabē1–js du, stall uppmana, —
ho1—tabĭtur han skall uppmana,
hortabĭmur wi skola uppmana,
hortabimĭni I skoIen uppmana, —–
hortabuntur de skoIa uppmana.
s. hor-
FuturmH exact.
(a, um)
Pl. hor-
tātiN
.—5. [57lssī-, a)
tātusH
ero jag skall hafwa
eris du skall hafwa
erit han skall hafwa
erTll7muo wi skola hafwa
Orĭ”tio I skolen hafwa
o;vuv1uctcln
crl1I1—ī?—–å?—c———sk—l2lla haf—jv7a..A q— –— ss
Gerundium.
Gerundiυum :

Gcn.
Dat.
Acc.
Abl.
hortandi att uppmana ”
hortando (för) att upp”mana, s.. c-,; 1. hortātum
hortandum. att uppmana,. p ” 2. hortātu
hortal1do (genom) att upp”mana. 5
hortandlls, a, um börande uppmanas. –

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free