- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
147

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Genitiv1ηl—s. 147
frikänna: 1ibero, abs0lVo, purgo;
står förbrytelsen i genitivus.
Themistoc1es absens proditionis est damnatus. Cffisar
Dolabellam repetun..darun1 postulavit. Senatus nec 1iberavit
ejus culp3e regem nec arguit. H3ec du0 levitatis plerosque
conVincunt, aut siηin bonis rebus–contemnunt amicos aut
in malis deserunt.
Anm. 1. I st. f. genitivus förekommer äfwen de. Non cEommittam
posthac, ut me accusare de epi8tolaI–um negligentia possis. Likaledes fogas
till dessa verb ofta ablaäven c1-imine (med en beskyllning) eller nomine:
arcessere a1iquem crin1ine ambitus; damnatus est crimine 1–epetundaI7um,
ceteris criminibus absolutus –(i anseende till öfriga beskyllningar).
Anm. 2. Straåfet, hwartill någon dömes, står likaIedes i genitivus
(capiti8, —quadrŭpli) e er också i ablativus (capite, pecunia o. s. w). Voti
51am,naI–i betyder få sin önskan uppfyld (egentl. dömas styIdig till
Infrlande af sitt löfte).
Socratis responso sic judices exarserunt, ut capitis hominem innocen-
tissimuIn ocondeInnarent. .Miltiades capitis absolutus pecunia multatus est.
I fraga om en bestaTmd bötes-summa anwändes ablativus. Camil1ns
absens quindecim millibus gI–avis 9eris est damnatus.
§ 153. Wid de opersonliga verben miseret (miserescit,
miseretur), piget, pOenitet, pudet och ta9det står föremålet för
sinnesrörelsen (den, hwarlned llnan har medlidande o. s. w.) i gc-
nitivus, men personen, som har sinnesrörelsen, i ackusativus.
Eorum nOs magis miseret, qui nOstram miserico1—dia1n
non requirunt, quam qui i1lam efflagitant. Me non so1um
piget stu1titi8e meffi, sed etiam pudet. Me vehementer vit3e
meöe poenitet. Sunt homines, quos 1ibidinis infami3eque
su3e neque pudeat neque t3edeat. Numquam suscepti negotii
Atticum pert3esu1n—est l17).
Anm. 1. I st. f. genitivus kan äfwen följa en infinitivus eller en
sats med quod. (Gerundium genitivi brukas icke.) Pudet me h3ec fateri.
Quintum poenitet, quod animum tuum okfendit.
Anm. 2. Wid pudet betecknarågenitivus äfwen personen, inför hwil-
ken man bIyges. Pudet me (1eorum hon1inumque.
Anm. 3. Neutrum af ett pronomen (hoc, quod o. s. w.) kan wid
piget, poenitet och pudet stå som subjekt. sapiens nihi1 facit, quod poeni-
tere ossit.
Tlnm. 4. Liksom me 1nisetet (det gör mig ondt) förbindes äfwen det
personliga verbet mise1–eOr (Iniseresco) förbarma sig med gen., t. ex. Inise-
rere nostri. Miseror och commiseror beklaga äro transitiva.
§ 154. Wid de opersonliga verben interest och rēfert
det är af wigt står den, för hwilken något är af wigt, i genitivus.
Huru mycket något är af wigt, uttryckes antingen nIed adverb,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free