- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
164

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

164 Syntax.
d)i följd eller- på grund hwaraf? Quidam morbo
aliquo et sensus stupore (i följd af) suavitatem cibi non
sentiunt. Tuis te virtutibus honore semper dignissimum
judicavi. Regale civitatjs genus regis vitiis repudiatum est.
”Anm. En subjektiv (reflekterad) orsak d. w. s. stälet eller grunden
för någons åsigt eller handlin (för, för-skull) utmärkes med proptel- eller
causa med gen. Stundom, såMom i det sista exellnplet på d),—Iigga de båda
uppfatt—nin!Larne (såsom orsak och såsom skäl) hwarandra mycket nära, utan
a”tt dock a deles sammanfalla. Rörande det andra fallet bb), der orsaken
är en sinnesstämning hos det handlande subjektet, märkes, att ablativen
gerna förbindes med ett passande particip, såsom motuo, commotus,
impūlsus, adductus, t. ex. mjsericordia; incitatus, t. ex. cupidiĭ;ate; incenouo,
inflammatus, t. ex. ira, odio; perterl–itl1s. t. ex. metu; fI–actu,s, t. ex. despe-
1-ationo o. w. Mycket ofta anwändas som ablativus cauove formerna
hortatu. jusflu, monitu etc. Se § 66. Anm. Orsaken uttryckes med
5rve, H)ås predikateHckäfrö nekaH5t.f Pra5 1ab—-1–ilIis (för Båcar) loqui non posoum.
ör å om uttry ”r me gi wan e ete nas me per.
Ett kausalt förhållande ligger dessutom till grund för följande
konstruktiolller:
gloriari aliqua re, t. ex. victoria sua. berömma sig af, wara
”– stolt öfwer; gloriari in aliqua re, t. ex. in Virtute, söka
in ära i nå otc gloriari de re, r ta öfwer nå ot.
g l . y .. g
fidere, confidere al1q11a re, t. fie.x. ylrtute m111tuIn, bygga på,
sätta förtroende tIll (men t1b1 o. s. w. fido). Derföre
konstrueras äfwen adjektivet fretus (––-—- confisus) wanli-
geII med ablativus, till och med af personnamn, t. ex.
Vobis fretus. –
niti aliqua re (egentligen hafwa en fast, upprättstående stälI-
ning), t. ex. c0nscientia sua, stödja sig på (dock äfwen
il1 re, t. ex. in cOncordia civium salus reipublic3e niti-
tur); niti ad aliquid, t. ex. ad glorialn, sträfwa efter
något (l)ögt). .
acquiescere aliqua re wara tillfreds med något; in aliqua
re nna tillfredsställel e i nå ot, 5t. e . in literis, in
”t t g x
car1 a e suorum. —
c0ntentuln esse aliqua re wara nöjd nIed något, t. ex. sorte
sua, semet ipsO, suis rebus, parvo.
§ 175. 2) Ablativus betecknar medlet eller werktyget
(Ablativus instrumenti) på frågan hwarllned? eller hwar-
igenolln? ā
BeneV0lentiaIn civiuln b1anditiis col1igere turpē est.
Terra; vestita est fl0l—ibus, herbis, arboribus, frugibus.
Ar medllet en person, begagnas per eller en omskrifning med
opera eller auxilio eller ett partic. i abl. absol. Per sel–vos de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free