- Project Runeberg -  D:r Friedrich Ellendts Latinska Språklära /
247

(1876)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

AccusutiVus cūm infi nitiVo. 247-
particip, esse utellem*nas. Cxenllpel kunna ses i de föregående s8, der
esse är inneslutet inom ( ). ” n
,§ 3O0. OnI subjel—tet i en sats med att blott i allnlänhet
betecknas genom det obestämda pronollnen man, så öfwersättes
detta icke särskildt i en acc. c. inf. I detta fall kan man under-
förstå en subjekts-ackusativus aliquem, l)wareftell: pre—dikats-no-
mina, som höra till infinitipen, såwäl som alla participial-
bestämniI1gar rätta sig. s
— Nulla est laus ibi esse” integrum (att man är elle1— att
wara), ubi nemO est, qui aut possit aut coI1etur corrumpere.
Licet Opera prodesse multis, beneficia— petenteln, comlnen-–
dantem magistl—atibus, vigi1ante1n p1–o re alterjus. Medios
(neutral) esse non jam licebit (författaren tälIker här på flera).
Andra exempel se § 288. ē
§ 3O1. Har verbet i en acc. c. inf. ett objekt, så förwandlas
den aktiva koustruktionen till passiv, ifall twetydighet skulle uppstå
genom subjekts- och objekts-ackusativernas sammanträffande. T. ex.
romar11c trodde, att Pompejus besegrat ”Caesar ka1——.
blott heta: rollnani putabal1t, Ca;sarem a PompejO victum
esse. Ne fand0 quidem auditum est, crOcOdilum aut ibi1n
aut felem violatam esse ab a::gyptio. fi
” Anm. Det är ett orakelspråk att säga t. ex. ajo te, Aeacida, Roma-
nog V1ncel.–e povse.
§ 3O2. När genom komparativus nIed quam eller gellIonI
correlativa, såsom idem qui, tantus quantus o. d., ett subjekt
jemföres med ett subjekt till en illf. och båda hafwa samulla pre-
dikat, så sättes äfwen det andra subjektet iackusativus, fastän
verbet egcntligen derwid skulle underförstås i finit modus.
Suspico1—, tech iisdem rebūs, quibus me ipsum, commove1–i
(eg. quibus ipse commove0r). Decet, cariorem esse patriam
l–1obis, quam nosmet ipsos. Platonem ferunt idem sensisse
de ilnmOrtalitate animorum, qu0d Pythagoram. Verres aje-
bat, se tantidem frumentum a3stjmasse, quanti sa–ce1lld0teln.
Om brukēt —af tempora i acc. c. inf.
§ 3O3.
l) Inf. pra9sentis betecknar en handling, som är liktidig med
hufwudsatsens handling, och står i sådant fall icke blott, derswen-
ska bisatsen har presens, utan äfwen der den har futurum elle1:
preteritum (sw. ilnperf.). Credo, eum scl—ibere, jag tror, att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:15:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ellendts/0249.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free