- Project Runeberg -  Les emigrants Ukraïniens en Suède /
53

(1910) [MARC] Author: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Орлик у Швеції, написав Альфред Єнсен - Листи - XXVI - XXVII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Орлик у Шведі!

53

XXVI.1)

Grossmächtigste Ällergnädigste Königin.

Ihro königlichen Majestet sage zuförderst untertänigsten Dank,
dass Sie eine gnädigste resolution auf meine wegen meines General
Adjutanten überreichte unterthänigste Supplique zu geben gnädigst
geruhet, auch dabey gnädigsten befehl ertheilet, meinem General
Adjutanten auf seine reyse 200 rthlr auszuzahlen. Ihro königliche Majestet
geruhen allergnädigst sich nochmals gehorsambst vortragen zu lassen,
dass mein General Adjutant sich bey seiner Ankunft in Pohlen so
gleich mit pohlnischen Ornat auch benöthigten Pferden und Knechten
versehen muss, indem er vornehmlich bey dem Tartar Han und
meiner armee in seinen jetzigen Kleidern nicht erscheinen kann, auch so
gleich er an die pohlnische Gräntze kommt, sich mit eigenen Pferden
und Knechten versehen muss, weil er daselbst keine Postpferde
antrifft, umb seine reyse an behörige örther fortstellen zu können; und
da auch über dieses der Herr General Major Urbanowitz, mit welchem
ich meinen General Adjutanten fortschicken will, seinen weg über
Coppenhagen zu nehmen gesonnen, und also durch Verlängerung des
Weges auch die Unkosten vergrössert werden; dass also, nachdem
Er sich die zu seiner reyse benöthigten Unkosten wohl berechnet, Er
sich nicht getrauet mit einem so kleinen viatico fortzukommen.
Ergehet demnach an Ihro königliche Majestet mein unterthänigstes Bitten
und flehen, Ihro königl. Majestet geruhen allergnädigst meinem
General Adjutanten sein bereits gnädigst destinirtes viaticum aus hoher
königlicher Gnade zu vermehren. Ich ersterbe mit untertänigstem
Respect

Ihro königlichen Majestet

unterthänig gehorsambster Diener
Philippus Orlik.

xxvn.1)

Grossmächtigste Ällergnädigste Königin.

Ewer königl. May-tt kan ich nicht umbhin untertähnigst zu
erkennen zu welcher gestalt ’ ich die bündniss zwischen dem Han und
der Crimmischen Herschaft wie auch zwischen mir und dem
zaporo-winsischen Kriegesheer gemachte Defensive und Offensive Allience Ihro
königl. Hoheit dem Durchl. Erb-Printzen in Hessen auf dero Befehl
in deutscher Sprache versetzet, in einem Memorial überreichet. Allein

’) Дописано: Dec. 1719.

’) Cet лист читано на королівській Раді 10 грудна 1719 р.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:20:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emigukra/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free