- Project Runeberg -  Emigrationsutredningen : Bilaga I : Utvandringslagstiftning /
104

(1908) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - VII. Utvandringsförfattningarnas allmänna ställning till redarne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i afseende å vissa bestämda inskeppningshamnar (jfr den tyska lagen
§ fi; den ungerska lagen § 10).

(!) Koncessionen skall kanna rät/ras ocli äter kallax (jfr ilen tyska
lagen §§ 2, 10; den italienska lagen Art. K!, sista citerade punkten;
den ungerska lagen § 21; den spanska lagen Art. 28). Det är
i den allmänna öfversikten framhållet, att dylik vägran eller
återkallande af koncession har en betydligt vidsträcktare innebörd än
en motsvarande åtgärd i stater med äldre författningar, äfven
om orsakerna äro desamma. Vägran eller återkallande af
koncession för de i Frankrike, Belgien, Nederländerna, Danmark, Norge,
Sverige oeli Schweiz förekommande ansvarige utvandrarbefordrarne
betyder nämligen i alla de fall, da dessa äro andra personer än
redarne, icke ett utestängande af dessa senare från verksamhet inom
landet. Det blir endast den ifrågavarande mellanhanden, som däraf
träffas, och det ligger i författningarna intet hinder för att redaren
genom en ny mellanhand fortfar’ med sin verksamhet. Detta har
så mycket väsentligare betydelse, som förhållandet att redaren ut*
öfvar sin verksamhet genom mellanhand äger rum i alla de fall.
då redaren är utlänning, d. v. s. i alla de fall, dä nationella
fordringar gentemot honom kunna vara mest af behofvet pakallade. Om
åter, såsom i de nya utvandringslagarna, koncessionsplikten ined
därvid knutna villkor hvilar på redaren personligen, betyder en vägrad
eller återkallad koncession ett ovillkorligt utestängande af honom från
all affärsrörelse inom landet; och den risk, detta innebär,
möjliggör tillämpandet gentemot honom af strängare fordringar såväl i
afseende a utvandrarnes som de nationella intressenas tillvaratagande.
Äfven innebär en dylik anordning väsentligt större säkerhet för att
ntvandrarbefordraren icke i sin affärsrörelse öfverträder
författningarnas bestämmelser, hvilken fråga särskildt i afseende å faran för
emigrantvärfning spelar en hufvudroll.1

Bland de orsaker, hvilka i de nya utvandringslagarna kunna
föranleda koncessions vägran eller återkallande, äro i första hand
bristande uppfyllande af bestämmelserna om redarnes personliga
kvalifikationer, beskaffenhet såsom juridiska personer, skyldigheter i
afseende å kautionen etc. Dessa orsaker aro desamma som de, hvilka
i de europeiska författningarna i allmänhet kunna föranleda vägran
eller återkallande af tillstånd åt ansvarig befordrare. Förutom detta
kan emellertid en sådan åtgärd göras berättigad af ytterligare andra
skäl. nämligen (jfr den italienska lagen Art. 1; den ungerska lagen
§ 5; den spanska lagen Art. 1 .">) dä den trakt, dit utvandrarne skola
befordras, enligt vederbörande högsta myndigbets uppfattning är vådlig
för utvandrarnes lif, hälsa, sedlighet eller förmögenhet samt (jfr den

1 Sc kap. X.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/emulagar/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free