Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lady Sara Lidhurst! Hvem skulle hafva
väntat sig detta för två år sedan! Jag hade ej
trott det, om inan sagt mig det ännu för två
tnånader sedan. Men det är elt — rätt
passande parti; lady Sara är ostridigt ganska
aktningsvärd, i stånd till en verkligt stark
böjelse, och jag älskar henne, det vill säga,
jag tyckte rätt mycket om henne i går —
jag tycker verkligen om henne.”
På dessa grunder, midtemellan beräkning
och kärlek, i stöd hvarutaf de flesta par
ingå äktenskap, anmälte vår hjelte sig hos lady
Sara Lidhurst. Som båda personernas
lynnen äro våra läsare af gammalt bekanta,
vore det grymt att trötta dem med en längre
skildring af frieriet. Nog af, att lorden njöt
fagnaden af att se sin brorson slagen ur
brädet; att den stackars lady Glistonbury af
glädje ti c k en ny känning af slag, och alt
Charles Vivians giftermål med lady Sara
Lidhurst firades med mycken prakt och ståt
och med alla upptänkliga fröjdebetygelser.
m
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>