Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 *r
never, aldrig.
2 , ■*■
Mr. N. (läs: mis ter), herr N.
2
Mrs. N. (läs: mis’sis), fru X.
2 2
mistress (fru), matmor; lärarinna.
(Som titel viel namn alltid Mrs.)
2
miss, fröken, mamsell.
2 2
the Misses N., fröknarne X.
(Titlar, åtföljda af namn, skrifvas
med stor begynnelsebokstaf.)
5
master,** mästare, herre, husbonde;
lärare; magister.
the school-mistress,
(skol-)lärarin-i
sold, sålt; såld, såldt. [nan.
the bed-room, sängkammaren.
• i . . i .
these, dessa, de här. those, de der.
I alla yerb har presens ind. l:a pers. sing, och hela
pluralen, äfvensom imperativen samma form som infinitiven, t. ex.
Inf. To plant, plantera, sätta; Imp er at. Plant, plantera, sätt!
Presens indik.
. // plant, jag planterar; sätter. _ twe plant, vi plantera.
= ’thou plantést^, du planterar. - \!J0U plant, I planteren.
m (he plants, han planterar. - (they plant, de plantera.
Undantag: To be, vara, som i l:a pers. pres. ind. har aili
2
och i pluralis: arej imperativen är dock regelbunden: be, var!
Presens indik. 2:a pers. sing, bildas regelbundet genom
tillägg af est (eller st, om infinitiven slutar på e).
Presens indik. 3:e pers. sing, ändas regelbundet på S.’
I mp e r f e k t um.
[/" planté, jag planterade. [ive plantéd, vi planterade.
.5 [thou plants dst, du planterade. J \you plant? d, I planteraden.
\he plantéd, han planterade. \they plantéd, de planterade.
Imperfektnm indik. bildar regelbundet sina ändelser i
l:a och 3:e pers. sing, och hela pluralen genom tillägg af ed
(eller d, om infinitiven slutar på e) samt 2:a pers. singularis
genom tillägg af edst, (eller dst, om inf. slutar på e).
Anm. Uti verbaländelserna est och edst är e alltid hörbart.
* th mellan 2 vokaler räknas till senare stafvelsen, om den
föregående vokalen är lång, eljest till första stafvelsen: fa-tker, moth-er etc.
** Med åtföljande dopnamn nyttjas detta ord ofta som benämning på
unsra gossar, och motsvarar då det svenska uttrycket »lille eller unge herr...
*** Denna pers. ändades fordom på th, hvilket numera blott
förekommer i bibeln och i skaldespråket.
5
the grass, gräset.
2 -!»
» fa’ther, * fadern.
» moth’er,* modern.
» broth’er, * brodern.
2 +
» sister, systern.
» son, sonen.
3 •*■
» daughter (gli stumt), dottern.
4 1
» cofee, kaffet,
i
» wine, vinet.
2
» bed, bädden, sängen.
4 2
angry (with), vred, ond (på).
2 *T"
ever, nåsronsin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>