- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
72

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

T.. 10. A framf. nge o. ste. Adj. på most. Much o. very. The utel. 60

to tell a lie. 59. Tell your father the whole truth; we
al-Avays ought to speak the truth, you know (det vet du).
60. Providence is the Lord of nature.

1. Denna delen af landet ser mycket ödslig- ut. 2. De yttre
rummen blefvo fulla af (= fylda med) vatten, men icke det
innersta. 3. Vi vilja göra vårt yttersta för henne. 4. Fönstren i de
öfversta rummen vetta åt trädgården. 5. Var god [och] se efter
min bok. — Den ligger på den öfversta hyllan bredvid (= nära)
tékannan. 6. Jag har varit i Frankrikes sydligaste stad. 7. Var
han mycket road af hennes sång? 8. Grefvarne A. och B. hafva
[ett] mycket förbindligt sätt. 9. Bror Mårten är mycket rädd för
stora hundar. 10. Vi äro er mycket förbundna, herr grefve.

11. Det är riktigt en välsignelse att hafva dem till (for) granuar.

12. Just i dag 2talade ’han (omskr. m. p. pr.) mycket strängt till
mig. 13. Till och med min familj glömmer mig. 14. Just på
samma dag -dog ’hennes ende son. 15. Jag vill icke stanna här
längre. 16. Vi läsa vanligen högt hvarannan qväll. 17. Dessa
ynglingar läsa högst och bäst af alla. 18. Har frun (= har ni, fru)
rum att hyra? 19. Fins det lejon och tigrar i detta land? 20.
Jag skall välsigna er, så länge jag lefver. 21. Kärleken är
starkare än döden. 22. Kristi kärlek till menniskoslägtet bör (should)
komma oss att älska hvarandra. 23. Ar din mor hemma?— Nej,
hon är i kyrkan. 24. Skall jag säga er sanningen? — Du bör
alltid tala sanning. 25. Går ni i kyrkan i dag? 26. Vill ni
visa kyrkan för dessa fruntimmer? — Med största nöje. 27. Det
är lätt att prata. 28. Tycker ni det är svårt att tala engelska?
29. Du skall finna svårigheter öfver allt. 30. Hennes sätt är
mycket behagligare än systerns. 31. Jag hjelpte honom, så länge
som jag kunde. 32. Hata ingen menniska. 33. Hvar och en bör
älska sin nästa. 34. Förnöjsamhet är en stor lycka. 35.
Menniskan förändrar ofta sitt sinne, men aldrig sin natur. 36. Våra
grannar hafva aldrig varit i hvarandras hus. 37. [De] kristne
borde älska och tjena hvarandra. 38. Detta namn är i hvar mans
mun. 39. Har ni inga andra öfningar? —- Nej, jag har inga
andra; är det då omöjligt för dig att vara nöjd? 40. Vi kunna
icke läsa i en annans själ. 41. Alfred, säg åt kyparen, att jag
vill ha en kopp kaffe till. 42. Han skrattar åt andras fara. 43.
Säg ej ett ord mera; du talar aldrig utan att säga en osanning.
44. Hon behöfver icke gå så snart; jag vågar påstå det blir
månsken i afton. 45. Hvar och en behöfver den andres (another)
hjelp. 46. Vågar han komma? — Nej, oss emellan sagdt (= mellan
dig och mig), [det] ’-vågar ’han 3icke. 47. llan trotsar all ting
och alla (= hvar och en). 48. Stackars lille Kalle har tappat sina
skor. — Ja, jag vet [det], men tror du icke lian får dem tillbaka?
— Nej, [det] tror jag icke han får (= will). 49. Säg mig,
Edvard, tycker du icke det skall blifva roligt att lära mycket? —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free