- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
157

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lektion 38. Best. artikelns bruk. 157

hundar (hundarne) äro trogna djur; English* horses are good;
sålunda äfven vid pluralerna things, matters, affairs’ (affärerna, sa-

+ , i 4 . •

kerna); circumstances (omständigheterna) och times, då dermed
menas sakerna, ställningen, tiden, etc. i allmänhet.

Anm. När en singularis nyttjas att beteckna slägtet, utsättes
deremot alltid artikeln, undantagandes vid orden man och woman;

således: t ho clog is a faithful animal (men: woman is weaker than man).

i

4) vid torgs och gators namn: Trafalgar square;
Waterloo Place,** Queen Street, Drottninggatan.

5) Vid benämningar på årstider, månader, dagar,
högtider, gud st je n ster, måltider i deras allmänna bemärkelse,

t. ex. Spring is coming, våren kommer (men: the spring of this
1 , + . ’ 2,2 1
year); Easter goes before Whitsuntide, påsken föregår pingsten;

2 4221,-+ 1,

Whit Sunday, pingstdagen ; Lent, fastlagen ; Annuncia tion-day, La’dy-

5 2 1, + , 2

day, Mariæ Bebådelsedag; mass (church, divi’ne service) has begun’,

4

messan (gudstjensten) har börjat; matins (ves’pers) have begun,
otte-sången (aftonsången) har börjat.

12,42 i

Un dant.: the Epiph’any (vanligare: Twelfth’day),
Trettondedagen.

6) vid titlar i singularis, när de omedelbart följas af nam-

2 2 ,4 3 , +

net: Archbish’op Lau’don, erkebiskop L.; Queen Victoria; Prince

4 , + . 4 1 . .

Al’bert (men: the Prince of Wales (wals); the Captains Johnson).

Anm. Artikeln utsättes dock vanligen vid utländska titlar, således:
i . .2
the Emperor Joseph, the Empress Louisa, the Czar Peter, the Arch-

1, 4 , 2 ^ 2 , +

duke Francis, erkehertig Frans; the Elector George, kurfursten G.,

samt dessutom vid några engelska qvinliga titlar: the princess A-, the
2

duch’ess B. (och stundom vid lady: the lady Jane).

7) vanligen vid titlar i apposition: Albert Edward, Prince
of Wales.

(Yrkesnamn sättas vanligen efter namnet: Williams, the
shoemaker, skomakaren W.)

8) vid most i bet. de flesta: most of the children, de flesta
af barnen.

9) ofta vid next och last i tidsbestämningar: last week, next month.

10) i många talesätt, ss. t. ex. to carry to market, föra till torgs;

i

to lose cour age, förlora modet; to say grace, läsa bordsbön; to go

* Se första noten å förra sidan.

** Dock säges the Haymarket, Hötorget.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0173.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free