- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
228

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

228 L.49. Utt. af z, etc. Obet. slutvokal. Bruket af to. Sats förkorta.

heter? 28. »Jag stannar här hellre än jag går med Julius», sade
hon mycket häftigt. 29. Han lät öppna alla de rysliga
fängelsehålorna på (in) slottet. 30. Hon ville hellre dö, än föra ett
sådant lif. 31. Om detta är fallet, vore det likaså godt, att jag
ginge till baka igen — du gjorde bättre i att komma med mig.

32. Jag ville lika gerna mottaga dem i mitt rum som besöka dem.

33. Du gjorde bäst i att springa din väg. 34. Jag hörde grefven
säga: »Befall honom skynda sig och möta mig vid norra porten.»
35. Den landsflyktige hördes ofta spela en romantisk vals för (tö)
sina kamrater. 36. Han väntade att jag skulle afskrifva alla dessa
bref. 37. De begärde, att jag skulle uppgöra saken för dem.

38. Han medgifver, att han är fullkomligt hederlig och uppriktig.

39. Jag tror, att detta fruntimmer är ytterst försigtigt. 40. Jag
önskar, att sådana personer stannade borta från mitt hus. 41. Jag
kan icke tillåta er att gå hem i sådant regn. 42. Vi misstänkte,
att herr Burchell hade skrifvit brefvet. 43. Jag önskar, att du
nu skall komma in. 44. Vi trodde honom vara en modig och
rättfärdig man. 45. Vi inbillade oss, att vi sågo en gråaktig
skugga, som rörde sig vid muren. 46. Herr Z. ber, att ni skall
komma och trösta och bistå hans dotter. 47. England väntar, att
hvarje man skall göra sin skyldighet. 48. Hon tillsade flickorna,
att de skulle hålla upp hufvudet. 49. Mina föräldrar önskade,
att jag skulle skrifva till dem hvar fjortonde dag, men de kunna
icke vänta, att jag skall skrifva så ofta. 50. Jag visste, att han
var min vän. 51. Min farbror önskar, att jag skall tillbringa
midsommarsferierna hos honom på landet; men mina föräldrar vilja,
att jag skall komma hem. 52. Tror ni, att denne herre är
fullkomligt hederlig? — Ja, herre, jag tror att han är det; jag har
uppgjort många affärer (business) med honom, och aldrig funnit, att
han var annat (= annorlunda). 53. Mail förmodar (it is supposed),
att konungen reser till Sofiero i Juli månad. 54. Jag 3vet 2ännu
’icke hvad jag skall tänka (inf.) om vår nye läkare; några anse,
att han är mycket skicklig i sitt yrke, andra påstå honom vara
mycket okunnig. 55. Han hade icke ännu lärt, huru han skulle
ladda en bössa. 56. De veta icke, huru de skola göra detta.
57. Han visste icke, hvad han skulle göra. 58. Vi visade dem
hvar de skulle gömma sig. 59. De sade henne, huru hon skulle
göra det. 60. De gamle inbillade sig, att solen rörde sig kring
jorden. 61. Jag befalde honom lemna rummet. 62. Jag visste
icke, huru jag skulle förklara hennes uppförande. 63. Visa mig,
huru jag skall göra detta. 64. För att säga sanningen, 3tycker
’jag 2icke om honom, ehuruväl han är mycket skicklig. 65. Hon
lärde henne, huru hon skulle göra sig älskad. 66. Han smickrade
mig, för att 3desto lättare 1 bedraga 2mig. 67. Det var för varmt
för mig att gå så långt. 68. Konungen var så nedlåtande, att
han utdelade sina ynnestbevis åt hvar och en. 69. Han var icke
tillräckligt ’trogen, för att jag skulle kunna vara hans vän.
70. Hennes förstånd var sådant, att det fylde till och med lärde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free