- Project Runeberg -  Elementarbok i engelska språket enligt en gradvis framskridande parallel-metod /
264

(1881) [MARC] Author: Concordia Löfving
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2HI") Lekt. 54. Utt, af æ. Verb o. adj. med prep, of o. from.

svara på sådana frågor. 47. Hans sinne var uppfyldt af ondska.

2 +

48. Har ni läst det förlorade Paradiset af Milton (Mil’ton)? — Ja?
jag har läst det på engelska. 49. Öfverstelöjtnant B., en
kur-ländsk adelsman, talar tyska, engelska, franska, latin, nygrekiska
(modern Gr.), ryska, finska, polska, turkiska och arabiska. 50.
Innevånarne i Arabien kallas araber. 51. Jag har rest mycket i
Tartariet och Mongoliet; jag har bott med tartarer och mongoler
under deras tält, och jag vågar påstå att jag känner tartariska och
mongoliska seder bättre än någon annan europé. 52. Perserna
voro länge under medernas herravälde, men slutligen befriades de
2genom Cyrus ’från det persiska oket. 53. Jag såg icke den
misstänkte personens ansigte. 54. Allsmägtige Gud, hjelp mig i
striden! 55. Min hustru är en lika god som vacker qvinna. 56. Vi
hafva försökt att utföra detta arbete på alla upptänkliga sätt.
57. Sverige har öfverflöd på sjöar. 58. Jag har ätit något, som
icke bekommer mig väl (= passar för mig). 59. Han glödde af
raseri, då han måste göra sig af med hästen. 60. Byggningens
venstra flygel står i förbindelse med trädgårdeu. 61. Jag
bländades af hennes ljusa hy, som afstack mot den mörka drägten.

62. Döf af bullret och nästan qväfd af röken 2sprang ’han ut.

63. Hennes ögon strålade af glädje. 64. Uppblåst af högmod
2ville Miau icke blanda sig i hopen. 65. Hennes hjerta brast af
sorg (grief). 66. Jag köpte ullstrumporna för mina egna
penningar. 67. Jag har för vana att aldrig anförtro någon mina
hemligheter. 68. Jag kan omöjligen undvara min kappa. 69. Mitt
hjerta klappade af ångest, ehuru jag kände mig stel af köld. 70.
Jag blef slagen af förvåning, då jag såg, att ni var så intagen,
ja bedårat! af honom. 71. Hon var vanmägtig af törst och hetta.
72. Finland är ännu hemsökt af vargar. 73. Hon smittades af
skarlakansfebern. 74. Du får icke vara så bedröfvad öfver
förlusten, ej heller så missnöjd med din broder. 75. Denna händelse
var samtidig med din födelse. 76. Han var berusad af vin och
glädje. 77. Vi rördes af medlidande vid (at) detta skådespel.
78. Den lille sjömannen var riktigt tokig af glädje. 79. Hon är
hänryckt vid tanken på sin första bal. 80. Huru är det möjligt,
att du kan vara förargad på henne? 81. Några dagar senare blef
hans Nåd utnämnd till utomordentligt sändebud i (to) Frankrike.
82. De genomträngdes af en liflig känsla af tacksamhet. 83. De
gode måste förtjena Guds synnerliga omsorg, men hvem utom Gud
kan säga oss hvilka de äro?

Lektion bi.

. +- i.

X uttalas som lent s i ordens början t. ex. Xerxes (serk’ses);
Xanthip’pe, Xantippa.

3 .

Stafvelsen 6X uttalas som egs när den följande stafvelsen är

2 .2 ,12

bet onad och börjar med vokal eller h, t. ex. execidive (egsek utiv),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:30:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engelement/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free