- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
3

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord och anvisningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Förord till andra upplagan jämte anvisningar.
Föreliggande lärobok avser att på kortast möjliga tid bibringa
kunskaper i det engelska språket. Vad författaren framför allt
strävat efter vid lärobokens utarbetande är koncentration, överskådlighet
och lättfattlighet. Boken intar sålunda ĕn mellanställning mellan
sådana arbeten, som medtaga alla möjliga från
språkfärdighetssynpunkt oväsentliga detaljer och sådana, vilka ofta i mycket
schematisk form avhandla språkets allra första grunder.
Det viktigaste av det engelska talspråkets ordförråd har
sam-manbragts under läsestycken behandlande olika sidor av vardagslivet
eller meddelats i anekdotens eller den skämtsamma berättelsens form.
En förhärskande synpunkt vid arbetets planläggning har varit att
lärjungarna i största möjliga utsträckning måtte sättas i stånd att
på egen hand inhämta språkets uttal, ordförråd och grammatik. Dĕ
viktigaste reglerna för uttalet ha meddelats. Texten i sin helhet
har återgivits i fonetisk skrift efter ett enkelt från den svenska
stavningen utgående syslem med undvikande av omvända bokstäver och
andra för den i språkstudier mindre tränade svårlärda och obekväma
fonetiska tecken. En nyhet för läroböcker av detta slag är också att
betoningen i satsen (satsaccenten) genomgående angivits. Den
fonetiska skriften löper parallellt med den vanliga stavningen sida
efter sida. Efter texten följer översättning av dĕ olika styckena dels
ord för ord, dels i överensstämmelse med korrekt svenskt språkbruk.
Av pedagogiska skäl har jag ej ansett lämpligt att placera
översättningen efter dĕ olika läsestyckena. Lärjungarna böra ej ha
översättningen omedelbart framför sig, vare sig då texten eventuellt
genomgås läxvis eller då dĕ på egen hand verkställa
tillbakaöversätt-ning från svenskan till engelskan. I den grammatiska översikten
behandlas formläran utförligt, varjämte syntaxens viktigaste
regler också medtagits. Här meddelas även förklaringar av samtliga
grammatiska uttryck, varför förkunskaper i svensk grammatik ej äro
nödvändiga.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0003.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free