- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Läsestycken - 6. Time and Seasons

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

days and Thursdays. — When
was your father born? — When
is your birthday? — My
birthday is on the 15th of January.
How many weeks are there
in a year? — There are
fifty-two weeks in a year. — Do
you know the names of the
days of the week? — Yes,
Sunday, Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday, Friday,
Saturday. He came last
Monday, and he is leaving next
Saturday. I have been here
a week (a fortnight). — Which
day, do you like best? — I
like Sunday best, because it
is a day of rest. — What is
to-day? — To-day is Monday.
Yesterday was Sunday.
Tomorrow will be Tuesday, and
the day before yesterday was
Saturday. — What is the date
of to-day? — Here is the
almanac. To-day is the second
of May. (May 2:nd).
In the winter the days are
short, and it is very cold. We
have large fires in the rooms.
Rivers and lakes are frozen,
and there is snow on the
ground (the ground is covered
with snow).
In Sweden spring
commences in April. The snow melts,
the flowers begin to come up,
and the trees to bud. The
Hi k’amz té s’ih ĕs ån m’andiz
ĕn th’öhzdiz. W’en wåz jå
f’ahdhĕ b’åhn. W’en iz jå
b’öhthdei? Maib’öhthdei iz ån
dhĕ fiftihnth ĕv dzj’änjoĕri.
H’au meni w’ihks ’ah dhäĕr
in ĕ j’iĕ? Dhäĕr a fiftit’oh
w’ihks in ĕ j’iĕ. Do jo n’åo
dhĕ n’eimz ĕv dhĕ d’eiz ĕv
dhĕ w’ihk? J’es, s’andi,
m’andi, tj’ohzdi, w’enzdi,
th’öhzdi, fr’aidi, s’ätĕdi. Hi
k’eim l’ahst m’andi, ĕn hi iz
l’ihving n’ekst s’ätĕdi. ’Ai
hĕv bin h’iĕr ĕ w’ihk (ĕ
f’åht-nait). W’itsj d’ei do jo 1’aik
b’est? Ai 1’aik s’andi b’est,
bik’åhz it iz ĕ d’ei ĕv r’est.
W’åt iz tĕd’ei? Tĕd’ei iz
m’andi. J’estĕdi wåz s’andi.
Tĕm’årå wil bi tj’ohzdi, ĕn
dhĕ d’ei bif’åh j’estĕdi wåz
s’ätĕdi. W’åt iz dhĕ d’eit ĕv
tĕd’ei? Hiĕr iz dhi ’åhlmĕnäk.
Tĕd’ei iz dhĕ s’ekĕnd ĕv m’ei.
In dhĕ w’intĕ dhĕ d’eiz a
sj’åht, ĕnd it iz v’eri k’åold.
Wi hĕv l’ahdzj f’aiĕz in dhĕ
r’omz. R’ivĕz ĕn l’eiks a
fr’åozn, ĕn dhäĕr iz sn’åo ån
dhĕ gr’aund (dhĕ gr’aund iz
k’avĕd widh sn’åo).
In sw’ihdn spr’ing kåm’ensiz
in ’eipril. Dhĕ sn’åo m’elts,
dhĕ fl’auĕz big’in tĕ k’am ’ap,
ĕn dhĕ tr’ihz tĕ b’ad. Dhĕ

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free