- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
28

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Läsestycken - 7. Meals - 8. Anecdotes

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

28
(pudding)? — Thank you, I am
so fond of spinach (cauliflower,
peas, beans). — May I help
you to some more pudding?
Will you have another glass
of wine (ale)? — Yes, please.
— May I give you another
cup of tea? — Thank you
very much. — No, thank you,
I won’t have any more.
May I give you a little
whiskey (brandy)? — Thank
you. — Say when. — Now.
Not any more, thank you.
Beef is the flesh of an ox.
Veal is the flesh of a calf.
Mutton is the flesh of a sheep.
Pork is the flesh of a pig.
8. Anecdotes.
Mrs. Smith: Oh, doctor,
how I should hate to be
buried alive.
Doctor: Calm yourself,
madam! No patient of mine
need fear that fate.
An Irish bull. —
Stranger: How far is it to
Cork?
Pat: Six miles, but if you
walk quickly you will do it
in four.
Meanness: — A
Scotchman and an Armenian were
looking over a cathedral.
Before they had seen all the
ding)? Th’ängk jo, ai ĕm s’åo
f’ånd ĕv sp’inidzj (k’åliflauĕy
p’ihz, b’ihnz). M’ei ai h’elp
jo té sam m’åh p’oding?
Wil jo hĕv ĕn’adhĕ gl’ahs
ĕv w’ain (’eil)? J’es, plihz,
M’ei ai g’iv jo ĕn’adhĕ k’ap
ĕv t’ih. Th’ängk jo v’eri
m’atsj. N’åo, th’ängk jo, ai
w’åont hav eni m’åh.
M’ei ai g’iv jo ĕ l’itl w’iski
(br’ändi)? Th’ängk jo. S’ei
w’en! N’au. N’åt eni m’åh,
th’ängk jo.
B’ihf iz dhĕ fl’esj ĕv ĕn ’åks.
V’ihl iz dhĕ fl’esj ĕv ĕ k’ahf,
M’atn iz dhĕ fl’esj ĕv ĕ sj’ihp.
P’åhk iz dhĕ fl’esj ĕv ĕ p’ig,
8. ’Änikdåots.
Misiz sm’ith: ’åo, d’åktĕ,
h’au ai sjod h’eit tĕ bi b’erid
ĕi’aiv.
D’åkt ĕ: k’ahm jås’elf
m’ä-dĕm! N’åo p’eisjĕnt ĕv ma’in
nihd f’iĕ dh’ät f’eit.
En ’aiĕrisj b’ol. —
Str’eindzjĕ: h’au f’åhr iz it
tĕ k’åhk?
P’ät: s’iks m’ails, bet if jo
wåhk kw’ikli jo wil d’oh it
in f åh.
M’ihnnis. — E sk’åtsjmĕn
ĕnd ĕn ahm’ihniĕn wö l’oking
’åovĕr ĕ kĕth’ihdrĕl. Bif’åh
dhei hed s’ihn ’åhl dhĕ s’aits,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free