- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
39

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Läsestycken - 14. The Weather - 15. Conversation

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

39
ween the minute hand and the
figure twelve on the dial.
February is the coldest
month of the year. August is
the hottest. — Which is the
shortest month?
What a lovely moonlight
night? How bright the stars
are! Let us go for a walk in
the moonlight.
w’ihn dhĕ m’init händ ĕn dhĕ
figĕ tw’elv ån dhĕ d’aiĕl.
F’ebroĕri iz dhĕ ok’åoldist
m’anth ĕv dhĕ j’iĕ. ’Åhgĕst iz
dhĕ h’åtist. — W’itsj iz dhĕ
sj’lhtist m’anth?
Wåt ĕ l’avli m’ohnlait n’ait!
Hau br’ait dhĕ st’ahz ah!
L’et ĕs g’åo får ĕ w’åhk in
dhĕ m’ohnlait.
15. Conversation.
Good morning, Henry. —
How are you? — Fairly well
thank you. I have not got rid
of my cold yet. — Where are
you going? — I am going to
see John. We are going for a
walk together. — Won’t you
come too? — I should like to,
but I can’t spare the time. (I
have an engagement.) — I
am sorry you can’t come. —
Good-bye. I hope you will
enjoy your walk.
On the telephone (phone):
— Hallo! It is Mr Green
speaking. — Can I speak to
Mr Brown? — Mr Brown is
not in now (is out). He went
out about half an hour ago. —
When do you think he will be
back? — He won’t be back
until dinner-time at 4 o’clock.
Any message (anything I can
do)? — Please tell him I will
15. Kånvĕs’eisjĕn.
God m’åhning, h’enri. —
Hau ’ah jo? F’äĕli w’el,
th’ängk jo? Ai hĕv n’åt gåt r’id
ĕv mai k’åold j’et. Wäĕr a j’oh
g’åoing? — Ai äm g’åoing tĕ
s’ih dzj’ån: Wi a g’åoing får ĕ
w’åhk teg’édhe. Wåont j’oh
kam t’oh? Ai shod l’aik to,
bet ai k’ahnt sp’äĕ dhĕ t’aim
(ai.hĕv ĕn ing’eidzjmĕntj. Ai
ĕm s’åri jo k’ahnt k’am.
Godb’ai. Ai h’åop jo wil
indzj’åi jå w’åhk.
Ån dhĕ t’elifåon (f’åon): —
H’äl’åo! It iz miste gr’ihn
sp’ihking. — Kĕri ai Sp’ihk tĕ
miste br’aun. — Miste br’aun iz
nåt ’in n’au (iz ’aut). Hi went
’aut ĕb’aut h’ahf ĕn ’auĕr ĕg’åo.
— W’en do jo thingk hi wil bi
b’äk? — Hi w’åont bi b’äk
ant’il d’inĕtaim ĕt f’åhr ĕ kl’åk.
’Eni m’esidzj (’enithing ’ai ken
do)? — Pl’ihz, t’el him ai wil

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free