- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Läsestycken - 15. Conversation - 16. Tact

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ring him up (phone him) again
at 5 o’clock.
Are you going away this
summer? — Yes, we are going
to Flinte on the West Coast.
— What is it like there? —
It is a very quiet place. But
the bathing is excellent, miles
and miles of sand. — Have
you been there before? — No,
I haven’t, but one of my friends
was there last summer, and he
liked the place very much. He
went out sailing or fishing
almost every day when it was
fine. — What kind (sort) of
fish did he catch? — He
caught cod and plaice, and
sometimes haddocks and eels.
Are you going away too? —
Yes, I want a thorough rest.
I am going to Dalarna. The
scenery is lovely there, and I
like the country much better
than the sea-side. But the sea
air is very bracing. — It is a
bit (a little) too bracing for me.
I have taken my rooms already.
The place is always crowded
in July. — Is your brother
going with you? — No, he is
going to England. He will
only stay there a few weeks.
r’ing him ’ap (f’åon him) ĕg’en
ĕt f’aiv ĕ kl’åk.
A j’oh gåoing ĕw’ei dh’is
s’amĕ? J’es, wi a gåoing tĕ
fl’intĕ ån dhĕ w’est kåost. —
Wåt iz it l’aik dh’äĕ? It iz
ĕ v’eri kw’aiit pl’eis. Bet dhĕ
b’eidhing iz ’eksĕlĕnt, m’ailz
ĕn m’ailz ĕv s’änd. Hĕv jo
bin dh’äĕ bifåh? N’åo, ’ai
h’ävnt, bet w’an ĕv mai fr’endz
wåz dh’äĕ l’ahst s’amĕ, ĕn h’ih
l’aikt dhĕ pl’eis v’eri m’atsj. Hi
w’ent aut s’eiling åh f isjing
’åhlmåost ’evri d’ei wen it wåz
f’ain. W’åt kaind ĕv f’isj did
hi k’ätsj? Hi kåht k’åd, ĕn
pl’eis, ĕn s’amtaimz h’ädĕks
ĕnd ’ihlz.
A j’oh gåoing ĕw’ei t’oh?
J’es, ai wånt ĕ th’arĕ r’est.
Ai ĕm gåoing tĕ d’ahlanĕ.
Dhĕ s’ihnĕri iz l’avli dhäĕ, ĕnd
’ai laik dhĕ k’antri m’atsj b’elĕ
dhĕn dhĕ s’ihsaid. Bet dhĕ s’ih
äĕr iz v’eri br’eising. It iz ĕ
bit (ĕ litl) t’oh br’eising få m’ih.
Ai hĕv t’eikn mai r’omz åhlr’edi.
Dhĕ pl’eis iz ’åhlwiz kr’audid
in dzjol’ai. Iz jå br’adhĕ
gåoing w’idh jo? N’åo, hi iz
gåoing tĕ ’ingglend. Hi wil
’åonli st’ei dh’äĕr ĕfj’oh w’ihks.
16. Tact.
Two workmen were arguing.
»What’s the meaning of ’tact’,
16. T’äkt.
T’oh w’öhkmĕn wö ’ahgjoing.
W’åts dhĕ m’ihning ĕv fäkt,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free