- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
76

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Läsestycken - 37. At the Dressmaker's - 38. All's Well that Ends Well

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

76
it look quite fashionable again.
I am so glad, as it is not all
dressmakers who will make
alterations, especially when
they did not make the dress
originally (when it was new).
it lok kw’ait f’äsjĕnĕbl ĕg’en»
Ai ĕm s’åo gl’äd, ĕz it iz nåt
’åhl dr’esmeikĕz ho wil m’eik
åhltĕr’eisjĕnz, isp’esjĕli wen
dhei did n’åt m’eik dhĕ dr’es
år’idzjinĕli (wen it wåz nj’oh).
38. All’s Well That
Ends Well.
Everything went wrong at
the office this morning. I was
ten minutes låte, and was
severely^ reprimanded by the
senior partner Mr. John, who
must have had a row with
somebody, for he looked like
a thunder-cloud. The junior
partner Mr. Scott was wanted,
but he had phoned to say he
had missed his train, and could
not come for an hour or so.
One of the clerks was caught
trying on a false beard he had
bought for Christmas, and
another had sent a letter to
the wrong address.
Mr. John threatened to sack
everybody at the end of the
year, to shut up the place and
chuck the whole business, to
go abroad and never come
back again.
Fortunately Mr. Scott turned
up in the nick of time to put
everything right. He told Mr.
John we had got a big order
38. ’Ahlz w’el dhét
’endz w’el.
’Evrithing went r’ång ĕt
dhi ’åfis dhis m’åhning. Ai
wåz t’en m’inits 1’eit, ĕn wåz
siv’iĕli reprim’ahndid bai dhĕ
s’ihniĕ p’ahtnĕ miste dzj’ån,
ho mest hĕv hed ĕ r’au widh
s’ambådi, få hi l’okt laik ĕ
th’andĕklaud. Dhĕ dzj’ohniĕ
p’ahtnĕ miste sk’åt wåz w’åntid,
bet hi hed f’åond tĕ s’ei hi
hed m’ist hiz tr’ein, ĕn k’od
nåt k’am får ĕn ’auĕr åh såo.
W’an ĕv dhĕ kl’ahks wåzk’åht
tr’aiing ’ån ĕ f’åhls b’iĕd hi
hed b’åht få kr’ismĕs, ĕnd
ĕn’adhĕ hed sent ĕ l’etĕ tĕ
dhĕ r’ång ĕdr’es.
Miste dzj’ån thr’etnd tĕ s’äk
’evribådi ĕt dhi ’ĕnd ĕv dhĕ
j’iĕ, tĕ sj’at ’ap dhĕ pl’eis ĕn
tsj’ak dhĕ h’åol b’iznis, tĕ
g’åo ĕbr’åhd ĕn n’evĕ kam
b’äk ĕg’en.
F’åhtsjĕnitli miste sk’åt
t’öhnd ’ap in dhĕ n’ik ĕv taim tĕ
pot ’evrithing r’ait. Hi t’åold
miste dzj’ån wi hed gåt ĕ b’ig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free