- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
87

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Översättningar - 7. Måltiderna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

87
Klockan fem brukar9 jag dricka [har jag vanligen] ĕn kopp té.
Jag tar två sockerbitar och mycket litet (mycket) mjölk. Jag
tycker om mycket starkt (svagt) té. Till teet [det] brukar9 jag
ata ĕn bit (socker-)kaka och några käx.
Kaffet i England är inte vidare gott, men teet är härligt
(starkt och uppfriskande). Till teet serveras ofta [servera dĕ
ofta] varma vetebullar, rostat brod, bakelser, och »sandwich»
(tunna smörgåsar [skivor av brod med smör] med kött, gurka
eller marmelad emellan).
Jag brukar9 ata ĕn mycket lätt kvällsmat: smörgås [smör och
brod], ost, ägg, litet uppskuret eller *litet marmelad, ĕn kopp10
té eller choklad eller ĕn flaska10 öl. Det är inte bra att ata
ett stadigt mål på kvällen, och jag finner, *att jag sover
bättre efter ett lätt11.
Min farbror, som bor i Stockholm, äter »sen middag» klockan
7 och ett lättare mål eller »lunch» klockan ett. Han kommer
inte hem från kontoret förrän kl. 6. Han är mycket upptagen
[ĕn mycket upptagen man].
Äter ni [har ni era måltider] på ĕn restaurang? Nej, jag äter
[har dem] hemma.
Får jag be orn [besvära er om, besvära er att räcka] senapen?
— Får jag be om [vill ni räcka mig] saltet [orn jag får be].
Behagas det [vill ni ha] litet mera kött? — Nej tack, inte
mera [något mera]. (Jag är såmätt [jag har häft alldeles nog]).
— Jå, men tag litet till, bara ĕn liten smula. — Det är alldeles
omöjligt. Jag är rädd, *att jag har ätit alldeles för mycket, som
det är (redan). — Men får det inte lov att vara [får jag
inte ge er] litet mera grönsaker (pudding). — Tack *så *mycket,
jag är så förtjust i spenat (blomkål, ärter, bönor). — Får jag
lov att servera er (hjälpa er till) litet mera pudding.
Behagas det ett glas10 vin (öl) till [ett annat glas v.]? — Jå,
tack. — Får det lov att vara ĕn kopp té till? — Tack så
mycket. — Nej tack, jag vill inte ha mera [något mera].
Får det lov att vara litet visky (konjak)? Tackar. — Hur
mycket? [säg när *jag *skall *stånna]. — Nu *är *det *lagom.
Inte mera [något mera], tack.
»Beef» är oxkött [köttet av ĕn oxe], »veal» är kalvkött,
»mutton» är fårkött, »pork» är fläsk [köttet av ĕn gris].

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free