- Project Runeberg -  Lärobok i engelska för högre folkskolor, prakt. ungdomsskolor och studiecirklar samt för självstudium /
102

(1924) [MARC] Author: Robert Eugen Zachrisson - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Översättningar - 21. Hans yrke - 22. Hur jag tillbringar min dag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

102
jag tillverkar [gör], jackor el. kavajer, västar och byxor.» »Jag
förstår [ser], ni är skräddare?» »Det är jag inte.» »Jag
tillverkar kängor och skor.» »Skomakare då?» »Jag är inte
skomakare, jag förtjänar mitt brod genom att5 göra gubbar»
[ansikten], och han gjorde sådana gubbar, att alla skrattade och
sade med detsamma: »Ni är skådespelare?» »Ni tar fel el. har
orätt6 igen, allt vad7 jag sade, är. sant, jag är porträttmålare.»
l. profession = lärt yrke: doctor, doktor, teacher, lärare, lawyer
(låhje), jurist o. s. v., trade = annat yrke: baker, bagare, tailor, skräddare
o. s. v. — 2. Gr. 65. — 3. Gr. 9. — 4. Gr. 27. — 5. Gr. 49. — 6. be right
= ha rätt, be wrong = ha orätt. — 7. »Allt vad» heter all that,
22. Hur jag tillbringar min dag.
Hur dags vaknar ni på morgonen? — Jag brukar vakna
[vaknar vanligen] klockan 7. — Sover ni inte över er? — Nej,
det gör jag inte1, därför att jag ställer min väckarklocka att
ringa kl. 7. — Stiger ni upp med detsamma? — Jå, det gör
jäg1* Jag har ej råd [kan ej ha råd] att sätta bort [slösa bort]
tid med att ligga länge [liggande i sängen]. Då jag stigit
upp [ur sängen], går jag till fönstret och drar upp rullgardinen.
Sedan väcker jag [min] bror Karl, som ligger och snarkar
fridfullt [är snarkande i sängen]. Han gnuggar sig i ögonen2,
gäspar och säger: »God morgon. Är det tid att stiga upp?»
Jag behöver inte fråga honom: »Hur du sovit gott i natt [sov
du gott förliden natt]?» för han sover alltid som ĕn stock.
Då jag har väckt3 Karl, tar [har] jag ett kallt båd och börjar
klä på *mig4. Jag tvättar mig i ansiktet2 och om händerna2
med mycket tvål och torkar mig på ĕn handduk. Jag sätter
på *mig mina strumpor och kängor, min undertröja, kalsonger,
skjorta och byxor. Jag borstar tänderna2 med ĕn tandborste
och litet [något] tandpasta eller pulver, och sedan rakar jag mig
med ĕn rakhyvel, som jag tycker mycket bättre om än [mycket
föredrager framför] ĕn vanlig rakkniv. Jag borstar håret och
lägger bena till vänster [på vänstra sidan] (eller lägger bena
[skiljer håret] i mitten). Så sätter jag på *mig kragen.
Härom dagen tappade jag kragknappen, och jag sökte efter
den åtminstone [riktigt] fem minuter, innan jag hittade den.
Till slut knyter jag halsduken och sätter på mig västen och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 21:53:53 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/engelska/0102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free